СКЛАД ЗАКОНОВ

    

СКЛАД ЗАКОНОВ. Главная тема
16+

СКЛАД ЗАКРЫТ

#вируспруденция обнулила вообще всё!

 

Реклама на сайте                   

 

 

Проект

Правила перевозки грузов автомобильным транспортом

Вторая редакция от 10 апреля 2008 г.

 

См. Постановление Правительства РФ от 15 апреля 2011 г. N 272 Об утверждении Правил перевозок грузов автомобильным транспортом

 

См.также:

Общие правила перевозок грузов автомобильным транспортом, утвержденные. Минавтотрансом РСФСР 30 июля 1971 г.

Постановление Правительства РФ от 14 февраля 2009 г. N 112 Об утверждении Правил перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом

 

См. также:

Проект от 15 апреля 2009 г. Правила перевозки грузов автомобильным транспортом

Проект от 27 декабря 2007 г. Правила перевозки грузов автомобильным транспортом

Проект от 7 июля 2006 г. Общие Правила перевозок грузов автомобильным транспортом

 

Правила перевозки грузов автомобильным транспортом

1. Общие положения и основные понятия

2. Правила заключения договоров и оформления транспортно-сопроводительных документов

3. Правила предъявления и приема груза для перевозки

4. Правила погрузки, выгрузки, размещения и крепления грузов на транспортном средстве

5. Правила выдачи и переадресовки грузов

6. Правила расчетов за перевозку груза

7. Правила составления актов, предъявления и рассмотрения претензий и исков

8. Правила пользования дорожно-транспортной инфраструктурой

9. Правила перевозки опасных грузов

10. Правила перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов

11. Правила перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах

12. Правила перевозки скоропортящихся грузов

13. Правила перевозки основных видов сельскохозяйственной продукции

14. Правила перевозки животных и птиц

15. Правила перевозки промышленных товаров в системе торговли

16. Правила перевозки продукции лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности

17. Правила перевозки продукции металлургической промышленности

18. Правила перевозки продукции химической промышленности

19. Правила перевозки продукции машиностроительной промышленности

20. Правила перевозки грузов строительной индустрии

21. Правила перевозки грузов в междугородном сообщении

22. Правила международных перевозок грузов на территории Российской Федерации

23. Правила завоза / вывоза грузов на железнодорожные станции, в морские и речные порты (пристани) и аэропорты

24. Правила перевозки почтовых отправлений

25. Правила перевозки грузов населения

Приложения

 

Правила перевозки грузов автомобильным транспортом

 

1. Общие положения и основные понятия

1.1. Правила перевозки грузов автомобильным транспортом (далее – Правила) разработаны на основании Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 259-ФЗ «Устав автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта» (далее – Устав автомобильного транспорта) и представляют собой нормативные правовые акты, регулирующие порядок организации перевозок различных видов грузов, обеспечения сохранности грузов, транспортных средств (далее – транспортные средства), контейнеров, а также условия перевозок грузов и предоставления транспортных средств для таких перевозок.

1.2. В перевозочных документах грузы должны именоваться в соответствии с Алфавитным перечнем грузов Единой тарифно-статистической номенклатуры грузов (АЕТСНГ) с указанием при необходимости их отличительных признаков (в твердом или жидком состоянии, в свежем или сушеном виде и др.) Если такого наименования в АЕТСНГ нет, то груз должен обозначаться наименованием, под которым он указан в национальных стандартах, общероссийском классификаторе продукции, ДОПОГ (для опасных грузов), прейскуранте или технических условиях на изготовление продукции.

1.3. К условиям перевозок грузов относятся: заключение договоров перевозки грузов и фрахтования транспортных средств; приведение в рабочее состояние у грузоотправителей и грузополучателей погрузочно-разгрузочных постов и подъездных автомобильных путей к таким постам; подготовка грузов к перевозке (комплектование партий груза, затаривание груза и его маркировка, формирование транспортных пакетов, предварительная загрузка контейнеров, пломбирование и др.); подготовка перевозчиком транспортных средств для перевозки груза и подача их заказчику; погрузка, размещение и крепление грузов на транспортных средствах и в контейнерах; выбор маршрута перевозки; перевозка, сопровождение и слежение за сохранностью груза во время перевозки; участие перевозчика в погрузочно-разгрузочных работах и краткосрочном хранении грузов; проверка массы груза при приеме у грузоотправителя и сдаче у грузополучателя; очистка, промывка и дезинфекция транспортных средств и контейнеров; оформление транспортно-сопроводительных документов, путевых листов, актов и претензий при недостаче и повреждении (порче) грузов.

1.4. Правила распространяются на перевозчиков, экспедиторов, фрахтовщиков и фрахтователей, грузоотправителей и грузополучателей, иных участников транспортного процесса, участвующих в перевозках грузов транспортными средствами, независимо от организационных форм и форм собственности их владельцев и регламентируют взаимоотношения, права, обязанности и ответственность сторон.

1.5. Правила не распространяются на:

автомобильные перевозки грузов, осуществляемые российскими перевозчиками в международном сообщении на территории других государств, а также в целях обеспечения обороноспособности и правопорядка, в условиях обстоятельств непреодолимой силы и при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;

технологические внутрихозяйственные перевозки грузов, осуществляемые самоходными и колесными транспортными средствами, относящимися к внутрихозяйственному транспорту (внутризаводскому, внутрикарьерному и т.п.), и функционирующему без выезда за пределы территории хозяйствующего субъекта (предприятия, организации) на автомобильные дороги общего пользования и улично-дорожную сеть страны.

1.6. Для целей Правил используются следующие понятия:

автомобильная перевозка грузов для собственных нужд – некоммерческая перевозка грузов, выполняемая физическим или юридическим лицом для собственных целей, без извлечения прибыли за счет перевозки;

автомобильная перевозка грузов транспортом общего пользования – перевозка грузов, осуществляемая перевозчиком за плату на основании публичного договора перевозки груза по обращению любого гражданина или юридического лица. Перечень перевозчиков обязанных осуществлять перевозки, признаваемые перевозками транспортом общего пользования, публикуется в установленном порядке;

водитель грузового транспортного средства – физическое лицо, управляющее грузовым транспортным средством и являющееся при наличии оформленных надлежащим образом полномочий представителем перевозчика;

водитель-экспедитор – водитель, имеющий полномочия от перевозчика осуществлять отдельные транспортно-экспедиторские операции при перевозке груза;

заказчик – грузоотправитель, грузополучатель, пользующийся транспортными услугами перевозчика на основании договора перевозки груза. К заказчику относится также экспедитор, использующий транспортное средство перевозчика; фрахтователь, использующий транспортное средство фрахтовщика;

коммерческие автомобильные перевозки грузов – автомобильные перевозки грузов, выполняемые за плату на основании договора перевозки груза или на иных основаниях, предусмотренных законодательством Российской Федерации;

отправка – партия груза, отправляемая по одной транспортной накладной;

автомобиль прикрытия – автомобиль, оборудованный проблесковым маячком желтого или оранжевого цвета и используемый для сопровождения транспортного средства в случаях, когда его ширина с грузом или без груза превышает 3,5 м или длина более 24,0 м;

крупногабаритный груз – груз, который не может быть размещен на транспортном средстве без превышения нормативных габаритных параметров, установленных в Правилах дорожного движения Российской Федерации (далее – ПДД России);

крупногабаритное транспортное средство – транспортное средство, габаритные параметры которого с грузом или без груза превышают значения, установленные ПДД России. К крупногабаритным транспортным средствам относятся также автопоезда, в состав которых входят два и более прицепа;

тяжеловесный груз – груз, который с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации хотя бы один из нормативных весовых параметров (массу или осевую нагрузку транспортного средства), установленных для автомобильных дорог Российской Федерации;

тяжеловесное транспортное средство – транспортное средство, масса которого с грузом или без груза и (или) осевая масса превышает хотя бы один из нормативных весовых параметров, установленных для автомобильных дорог Российской Федерации.

нормативные габаритные и весовые параметры транспортных средств – максимальные значения параметров, установленные нормативными правовыми актами для транспортных средств;

сверхнормативная нагрузка (далее СНН) – нагрузка, при которой возможность перевозки тяжеловесного груза может быть определена только после разработки специального проекта, предусматривающего проведение мероприятий по усилению инженерных сооружений и обеспечению мер безопасности перевозок;

продолжительность доставки скоропортящихся грузов – время нахождения транспортного средства в пути с момента окончания погрузки грузов и до момента предъявления водителем транспортной накладной грузополучателю;

мелкопартионные отправки грузов – перевозимые транспортными средствами одному грузополучателю партии грузов, массой до 5,0 т, но не менее 10 кг;

регулярные междугородные перевозки – перевозки, осуществляемые в междугородном сообщении по установленным маршрутам, графикам и расписаниям движения транспортных средств;

терминально-логистические комплексы – транспортно-экспедиторские предприятия и организации, осуществляющие прием, краткосрочное хранение, подсортировку и отправление грузов в междугородном и международном сообщении и располагающие необходимой территорией и складами с грузоподъемной и другой техникой, используемой для погрузочно-разгрузочных, внутрискладских и других транспортно-экспедиторских операций. Различают терминалы (комплексы), создаваемые на других видах транспорта для организации смешанных (комбинированных) перевозок грузов;

транзитные международные перевозки – перевозки грузов в международном сообщении через территорию страны без приема и сдачи груза на территории этой страны;

каботажные перевозки грузов – автомобильные перевозки, осуществляемые иностранными перевозчиками между пунктами погрузки и выгрузки груза, расположенными на территории Российской Федерации;

договор прямой смешанной (комбинированной) перевозки грузов – договор, заключенный оператором смешанной перевозки или другим перевозчиком с грузовладельцем (либо экспедитором) на доставку грузов двумя или более видами транспорта по единой транспортной накладной;

оператор прямой смешанной (комбинированной) перевозки – юридическое лицо, осуществляющее перевозку грузов двумя или более видами транспорта за плату с гарантией его сохранности на условиях и в сроки, обусловленные договором прямой смешанной (комбинированной) перевозки грузов и другими договорными обязательствами;

прямая смешанная (комбинированная) перевозка грузов – перевозка грузов, осуществляемая двумя или более видами транспорта на основании единой транспортной накладной, составленной на весь путь следования груза;

централизованный завоз / вывоз грузов автомобильным транспортом – один из видов централизованной перевозки грузов, при котором автотранспортный перевозчик либо экспедитор принимает на себя вывоз всех грузов, прибывающих в адрес обслуживаемой клиентуры на крупный грузообразующий объект, включая терминал, а также завоз на этот объект отправляемых клиентурой грузов, за исключением опасных и наливных грузов, а также других грузов, указанных в договоре об организации перевозки.

 

2. Правила заключения договоров и оформления транспортно-сопроводительных документов

2.1. Для осуществления перевозки грузов перевозчик заключает с заказчиком договор перевозки груза.

2.2. По договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату.

2.3. Заключение договора перевозки груза подтверждается транспортной накладной, составляемой грузоотправителем.

Груз, на который не оформлена транспортная накладная, перевозчиком для перевозки не принимается, за исключением груза нетоварного свойства и груза, сопровождаемого представителем грузовладельца.

В случае вывоза груза со станций железных дорог, из портов и аэропортов, перевозок сельскохозяйственной продукции на заготовительные пункты или перерабатывающие предприятия, а также при поставках продукции по схеме «франко-склад назначения» договор перевозки груза может быть заключен с грузополучателем.

2.4. Договор перевозки груза может заключаться посредством принятия перевозчиком к исполнению заказа на перевозку груза, а при наличии договора об организации перевозок грузов – заявки на перевозку груза, составляемой на срок, предусмотренный договором об организации перевозок грузов.

Оформление заказчиком и перевозчиком заказа или заявки на перевозку груза означает, что условия исполнения перевозки соответствуют предписаниям Устава автомобильного транспорта и Правилам.

К обязательным реквизитам заказа, заявки относятся:

а) наименование, адрес и номер расчетного счета заказчика, заявителя;

б) наименование и адрес грузоотправителя и грузополучателя, дата и часы подачи транспортных средств, под погрузку и выгрузку груза, средства связи;

в) наименование, масса и объем груза, количество мест, вид упаковки;

г) требуемый тип и количество единиц транспортных средств;

д) размер платы за перевозку груза;

е) состояние подъездных путей;

ж) режим работы пункта погрузки и выгрузки;

з) способ погрузки и выгрузки;

и) лица ответственные за заказ, заявку.

2.5. Заказ или заявку на перевозку груза заказчик представляет перевозчику не позднее 14 часов до начала перевозок груза в городском или пригородном сообщении и не позднее 48 часов до начала перевозок в междугородном сообщении.

По согласованию сторон указанные сроки представления заказа или заявки, исходя из возможностей перевозчика, могут быть сокращены.

При возникновении у одной из сторон каких-либо изменений или дополнений по сравнению с согласованной заявкой или заказом на перевозку груза соответствующая сторона уведомляет об этом другую сторону не позднее 14 часов дня, предшествующего дню осуществления ранее согласованной перевозки.

2.6. Договор перевозки груза признается заключенным с момента получения владельцем груза согласия перевозчика принять к исполнению заказ или заявку на перевозку груза. Образцы заказа и заявки на перевозку груза приведены соответственно в Приложении 1 и Приложении 2 к Правилам.

2.7. Договор об организации перевозок грузов заключается между заказчиком и перевозчиком при необходимости осуществления систематических перевозок грузов; в нем устанавливаются объемы, сроки, условия предъявления грузов к перевозке и предоставления транспортных средств, технологические особенности производства погрузочно-разгрузочных работ, порядок расчетов и иные условия организации перевозок. При перевозках грузов с использованием транспортной логистики, в качестве участника указанного договора может выступать транспортно-логистический центр, действующий в интересах грузовладельцев и перевозчиков.

Образец договора об организации перевозок грузов приведен в Приложении 3 к Правилам.

2.8. Для перевозки груза транспортные средства могут предоставляться на основании договора фрахтования, образец которого приведен в Приложении 4 к Правилам.

Участниками договора фрахтования транспортного средства для перевозки грузов (фрахтовщик и фрахтователь) могут быть юридические или физические лица. Если иное не предусмотрено соглашением сторон, договор фрахтования заключается в форме заказа-наряда на предоставление транспортного средства для перевозки груза (далее – заказ-наряд).

К обязательным реквизитам заказа-наряда относятся:

а) наименования, адреса, номера расчетных счетов, телефоны контактных лиц фрахтовщика и фрахтователя;

б) наименование и объем работ, услуг;

в) требуемый тип и количество транспортных средств;

г) адреса погрузки и выгрузки груза;

д) время прибытия транспортных средств под погрузку и время окончания работ;

е) вид и размер произведенной оплаты;

Образец заказа-наряда приведен в Приложении 5 к Правилам.

2.9. Заказ-наряд оформляется фрахтователем и передается фрахтовщику не позднее 14 часов накануне дня начала перевозок груза в городском или пригородном сообщении и не позднее 48 часов до начала перевозок в междугородном сообщении. Принятие фрахтовщиком заказа-наряда для исполнения производится только при условии предварительной оплаты фрахтователем установленного в наряд-заказе объема работ, если иное не установлено соглашением сторон.

2.10. Подача транспортного средства, не соответствующего условиям договора фрахтования, или с опозданием против согласованного времени более чем на 2 часа, считается непредоставлением зафрахтованного транспортного средства, если иное не установлено соглашением сторон. Время прибытия транспортного средства к месту подачи исчисляется с момента предъявления водителем транспортного средства фрахтователю документа, удостоверяющего личность водителя, и путевого листа.

2.11. В случае непредоставления фрахтовщиком транспортных средств фрахтователь вправе отказаться от исполнения договора фрахтования и взыскать с фрахтовщика штраф, предусмотренный Статьей 34 Устава автомобильного транспорта.

При предъявлении фрахтователем к перевозке груза, не предусмотренного договором фрахтования или в согласованном заказе-наряде, фрахтовщик вправе расторгнуть договор фрахтования или отказаться от передачи транспортных средств в пользование фрахтователю по ранее согласованному заказу-наряду.

2.12. На выполнение транспортно-экспедиторских услуг, связанных с перевозкой груза, между экспедитором и заказчиком в соответствии с законодательством Российской Федерации заключается договор транспортной экспедиции.

По договору транспортной экспедиции могут быть предусмотрены обязанности экспедитора за вознаграждение организовать перевозку груза транспортом по маршруту, избранному экспедитором или заказчиком, заключить от имени заказчика или от своего имени договор перевозки груза, обеспечить отправку и получение груза, а также другие обязанности, связанные с перевозкой груза.

За неисполнение или за ненадлежащее исполнение обязанностей перевезти груз по договору транспортной экспедиции экспедитор несет ту же ответственность перед заказчиком, что и перевозчик по договору перевозки груза. Если экспедитор докажет, что нарушение обязательств вызвано ненадлежащим исполнением перевозчиком договора перевозки, ответственность экспедитора перед заказчиком определяется по тем же правилам, по которым перед экспедитором отвечает соответствующий перевозчик.

2.13. Основным документом первичного учета перевозок грузов, а также других показателей работы на автомобильном транспорте, является путевой лист грузового транспортного средства (далее путевой лист).

Путевой лист оформляется перевозчиком в установленном порядке на каждое транспортное средство, осуществляющее перевозки грузов.

2.14. Выполняемые по заказам юридических лиц или предпринимателей перевозки грузов на коммерческой основе должны в обязательном порядке оформляться транспортной накладной на перевозку грузов автомобильным транспортом (далее транспортная накладная) по форме согласно Приложению 6 к Правилам.

Такое требование распространяется на все виды перевозок, за исключением перевозок грузов, по которым не ведется складской учет и не организован учет путем замера (в том числе геодезического) и взвешивания, а также перевозок грузов с сопровождением представителя грузовладельца.

2.15. Транспортная накладная оформляется на каждую ездку с грузом. В отдельных случаях транспортная накладная может оформляться одновременно на несколько ездок с грузом с дополнительным оформлением на каждую ездку с грузом талона отправителя, который является обязательным приложением к соответствующей транспортной накладной.

Порядок изготовления, учета и заполнения транспортной накладной и талонов отправителя устанавливается соответствующей Инструкцией, приведенной в Приложении к транспортной накладной.

При перевозке грузов на одном транспортном средстве по адресам нескольких грузополучателей грузоотправитель должен выписывать транспортные накладные отдельно каждому грузополучателю.

2.16. При введении систем электронного документооборота, порядок оформления транспортно-сопроводительных документов на перевозку грузов устанавливается по соглашению между перевозчиком, грузоотправителем и грузополучателем дополнительно с учетом поэтапного перехода к этим системам

2.17. Дополнительно к указанным выше транспортно-сопроводительным документам при перевозках отдельных видов грузов (опасных, скоропортящихся, тяжеловесных и крупногабаритных) оформляются и другие необходимые документы, отмеченные в правилах перевозки соответствующих видов грузов.

2.18. При выполнении автомобильных перевозок грузов производится обязательное и добровольное страхование в соответствии с законодательством Российской Федерации.

При добровольном страховании транспортных рисков, в том числе страховании ответственности за хищение, утрату, порчу и повреждение грузов при перевозке и временном хранении, страховании фрахта, дополнительном страховании ответственности за повреждение, уничтожение, угон транспортного средства страхователь (перевозчик, экспедитор, фрахтовщик, фрахтователь, грузовладелец) по соглашению сторон заключает со страховщиком договор страхования в письменном виде на приемлемых для страхователя условиях страховщика.

 

3. Правила предъявления и приема груза для перевозки

3.1. Грузы товарного характера перевозчик принимает к перевозке только при наличии договора перевозки груза и при условии оформления грузоотправителем транспортной накладной.

3.2. Грузоотправитель обязан подготавливать грузы в соответствии с установленными стандартами, техническими условиями на продукцию, ее тару, упаковку и иными актами таким образом, чтобы обеспечивать сохранность транспортных средств, грузов, контейнеров, безопасность движения, пожарную безопасность и экологическую безопасность.

3.3. Перевозчик обязан в сроки, установленные договором перевозки, предоставить технически исправные транспортные средства общего назначения, либо специализированные транспортные средства (далее – транспортные средства), а в случаях, предусмотренных договором перевозки, также контейнеры, в состоянии, пригодном для перевозки соответствующего груза.

Перечень основных видов специализированных транспортных средств приведен в Приложении 7 к Правилам.

В случае предоставления перевозчиком транспортных средств, контейнеров, не пригодных для перевозки соответствующего груза, или подачи транспортных средств, контейнеров в пункт погрузки с опозданием против согласованного времени более чем на 2 часа, грузоотправитель вправе отказаться от перевозки, если иное не установлено соглашением сторон.

Подача транспортных средств, не пригодных для перевозки обусловленного договором груза, приравнивается к неподаче транспортных средств. В указанном случае, а также при отказе грузоотправителя от поданных перевозчиком транспортных средств составляется акт по установленной форме.

3.4. При приеме груза к перевозке водитель транспортного средства, в том числе водитель, осуществляющий одновременно функции экспедитора (далее - водитель-экспедитор), предъявляет грузоотправителю документ, удостоверяющий личность, а также путевой лист, заверенный печатью перевозчика. Возложение на водителя функций экспедитора оформляется приказом руководителя автопредприятия (хозяйствующего субъекта).

3.5. Прием груза к перевозке от грузоотправителя удостоверяется подписью водителя-экспедитора во всех экземплярах транспортной накладной, один из которых остается у грузоотправителя.

Прием груза к перевозке, а также его выдача с использованием электронной накладной производится при наличии и в порядке, установленном в договоре об электронном обмене данными между перевозчиком и заказчиком.

3.6. Грузоотправитель обязан до прибытия транспортного средства под погрузку подготовить груз к перевозке (упаковать, затарить, подгруппировать по грузополучателям), оформить транспортно-сопроводительные документы и пропуска на право проезда транспортного средства к месту погрузки и выгрузки грузов.

3.7. Грузы, нуждающиеся в затаривании и/или упаковке, должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в исправной таре/упаковке, соответствующей стандартам или техническим условиям, а в случаях, когда стандарты или технические условия не установлены, по согласованию с перевозчиком и грузоотправителем - в иной исправной таре/упаковке, обеспечивающей сохранность груза и транспортного средства.

3.8. Груз, который предъявлен грузоотправителем в состоянии, не соответствующем договору перевозки и не был приведен им в надлежащее состояние в согласованный сторонами срок, считается непредъявленным.

3.9. Груз считается также не предъявленным грузоотправителем к перевозке, если:

а) груз предъявлен для перевозки с опозданием на 2 часа и более;

б) предъявленный груз не предусмотрен договором перевозки или предназначен для доставки в иной пункт назначения, чем установлен договором перевозки груза;

в) состояние предъявленного для перевозки груза не соответствует требованиям Правил и грузоотправителем не обеспечено приведение груза в соответствие с этими требованиями в срок, установленный договором перевозки груза.

3.10. В случаях, предусмотренных в пункте 3.9, перевозчик вправе отказаться от исполнения договора перевозки груза и взыскать с грузоотправителя штраф, предусмотренный частью 1 ст. 35 Устава автомобильного транспорта, если иное не установлено договором перевозки.

3.11. Грузоотправитель обязан передать перевозчику удостоверения, сертификаты, ветеринарные свидетельства или другие документы, необходимые для перевозки грузов в соответствии с санитарными и другими правилами, утвержденными в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3.12. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном автомобиле или контейнере различные по своим свойствам грузы, если их совместная перевозка может привести к порче этих грузов или ухудшению их качества.

3.13. Грузоотправитель при предъявлении груза к перевозке имеет право объявлять его ценность.

Объявление ценности может осуществляться при перевозках драгоценных металлов и изделий из них, драгоценных камней, предметов искусства, картин, статуй, художественных изделий, антикварных вещей, ковров, электронно-вычислительных машин и средств оргтехники, опытных машин, оборудования, приборов и иных предметов по соглашению сторон.

Не допускается объявление ценности грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом, за пломбами грузоотправителей, скоропортящихся и опасных грузов, а также части груза, перевозимого по одной транспортной накладной.

Объявленная грузоотправителем ценность не должна превышать действительной стоимости груза. В случае разногласий между перевозчиком и грузоотправителем (грузополучателем) стоимость груза определяется согласно законодательству Российской Федерации.

3.14. За перевозку грузов с объявленной ценностью с грузоотправителя взимается дополнительная плата по соглашению между перевозчиком и отправителем.

3.15. При сдаче грузоотправителем и приеме перевозчиком грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом и в контейнерах, должна быть определена и указана в транспортной накладной масса или объем этих грузов.

3.16. Грузы в таре или упаковке, а также и штучные грузы принимаются для перевозки с указанием в транспортной накладной массы груза и количества грузовых мест. Масса таких грузов определяется грузоотправителем до предъявления их для перевозки и указывается на грузовых местах. Общая масса груза определяется грузоотправителем взвешиванием на весах или подсчетом массы на грузовых местах по трафарету или стандарту.

3.17. Для отдельных грузов масса может определяться по соглашению сторон расчетным путем, по обмеру, объемной массе или условно.

Запись в транспортной накладной о массе или объеме груза с указанием способа его определения производится грузоотправителем.

3.18. При необходимости осуществления перевозки грузов в транспортном средстве с крытым кузовом, в отдельных секциях кузова, контейнерах и цистернах, опломбированных грузоотправителем, определение массы груза производится грузоотправителем.

3.19. Грузы, имеющие маркированную массу нетто или брутто, перевеске не подлежат. Водитель-экспедитор при отсутствии следов вскрытия тары или упаковки принимает такой груз у грузоотправителя согласно массе, указанной на маркировке.

3.20. Если предъявляются грузовые места одного стандартного размера в адрес одного грузополучателя, указание массы на каждом грузовом месте необязательно, за исключением случаев, когда стандартами предусмотрено обязательное указание массы брутто и нетто на стандартных местах. В этом случае в транспортной накладной в графе «Способ определения массы» проставляется запись «по стандарту».

3.21. Масса или объем груза нетоварного характера определяется по замеру или контрольному взвешиванию по соглашению сторон. При массовых перевозках грунта определение его количества производится геодезическим замером.

3.22. Перевозчик может потребовать от грузоотправителя дополнительной проверки массы или объема перевозимого груза, если он сомневается в ее величине. Результаты проверки должны быть занесены в транспортную накладную.

3.23. Максимальные масса и размеры одного места груза не должны превышать грузоподъемность и внутренние размеры кузова транспортного средства, используемого при перевозке.

3.24. Грузоотправитель несет ответственность за все последствия неправильной внутренней упаковки грузов (бой, поломку, деформацию, течь и т.п.), а также применение тары и упаковки, не соответствующей свойствам груза, его массе или установленным стандартам и техническим условиям.

3.25. Прием к перевозке грузов в части, не предусмотренной Уставом автомобильного транспорта и Правилами, производится по соглашению сторон.

3.26. Перевозчик обязан перевозить грузы по кратчайшему маршруту, открытому для движения транспортных средств, за исключением случаев, когда по дорожным условиям более рациональной является перевозка с увеличенным пробегом, о чем перевозчик при приеме заказа или заявки обязан поставить заказчика (грузоотправителя или грузополучателя) в известность об увеличении расстояния перевозки.

3.27. Перевозчик по согласованию сторон осуществляет перевозку грузов с выполнением транспортно-экспедиционных операций по приему, сопровождению и сдаче грузов получателю своим водителем-экспедитором. Указанные операции могут выполняться также транспортно-экспедиционной организацией.

Ответственность за сохранность груза во время перевозки возлагается на перевозчика с момента принятия груза к перевозке до момента выдачи грузополучателю или управомоченному им лицу, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза произошли вследствие обстоятельств, которых перевозчик не мог предотвратить или устранить по независящим от него причинам.

3.28. Для осуществления транспортно-экспедиционных операций, включая сопровождение груза в пути, грузовладелец обязан выделять своего представителя (экспедитора) при перевозках следующих грузов:

a) требующих по своему характеру особых условий перевозки: взрывчатые вещества, самовозгорающиеся вещества, легковоспламеняющиеся жидкости (кроме жидких топлив), кинопленка и кинолента, отравляющие сильнодействующие вещества, едкие вещества, стекло и стеклянно-фарфоровые изделия без специальной упаковки;

б) требующих особой охраны: драгоценные камни, драгоценные металлы, ювелирные изделия, художественные изделия и антикварные вещи, предметы искусства (картины, скульптурные произведения и др.);

в) требующих ухода в пути (животные, птицы, пчелы).

Грузовладелец по соглашению сторон может осуществлять сопровождение во время перевозки и других грузов, поименованных им в заказе/заявке или договоре на перевозку.

3.29. В случаях, когда груз перевозится в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), последний обязан обеспечить явку экспедитора на место погрузки груза к моменту прибытия транспортного средства перевозчика. При опоздании экспедитора к моменту прибытия транспортного средства грузоотправитель (грузополучатель) несет перед перевозчиком материальную ответственность за простой транспортного средства по условиям договора.

3.30. При предъявлении различных штучных грузов товарного характера к перевозке грузоотправитель обязан заблаговременно произвести их транспортную маркировку, которая содержит основные, дополнительные и информационные надписи и манипуляционные знаки.

К основным надписям маркировки относят: полное или сокращенное наименование грузополучателя, количество грузовых мест в партии и их порядковый номер; к дополнительным надписям – наименование грузоотправителя, пункта отправления, иные записи, а к информационным – масса грузовой единицы (брутто и нетто), а также габаритные размеры грузового места, если хотя бы один из них превышает 1,0 м.

По согласованию между торговыми партнерами на грузы кроме надписей для автоматической идентификации и сбора данных может быть нанесена дополнительная машиночитаемая маркировка с использованием символов линейного штрихового кода, двумерных символов, радиочастотных меток.

Манипуляционные знаки указывают способы обращения с грузом при погрузочно-разгрузочных работах, перевозке и хранении (например «Хрупкое. Осторожно», «Верх», «Крюками не брать»). Изображение, наименование и назначение маркировочных и манипуляционных знаков должны соответствовать национальным стандартам и техническим условиям на изготовление продукции.

3.31. Транспортная маркировка должна быть произведена грузоотправителем путем непосредственного нанесения маркировочных знаков на грузы или с помощью ярлыков. Маркировка мест груза должна быть четкой, ясной и надежной.

3.32. Манипуляционные знаки наносятся на каждое грузовое место в левом верхнем углу на двух соседних стенках тары, за исключением знаков «Стропить здесь», «Центр тяжести», которые следует наносить в обозначенных местах.

3.33. По согласованию сторон ряд маркировочных надписей при перевозках штучных грузов (кроме массы груза брутто и нетто) грузоотправителем может не осуществляться, за исключением перевозок мелкими отправками.

3.34. При перевозке однородных штучных и затаренных грузов в адрес одного грузополучателя допускается нанесение маркировки не на всех грузовых местах, но не менее, чем на четырех грузовых местах. В этом случае замаркированные грузовые места укладываются: в фургонах – у двери маркировкой наружу; на открытом кузове – в верхнем ярусе погрузки по два места у каждого продольного борта кузова маркировкой наружу.

3.35. Маркировка, характеризующая тару (кроме мешков), наносится на тару ее изготовителем. Допускается наносить маркировку, характеризующую тару, на ярлыки. На многооборотную тару должна быть нанесена надпись «Многооборотная».

3.36. При перевозке грузов транспортными пакетами на каждом из них должны быть нанесены надписи, в том числе общее количество пакетов в партии, количество грузовых мест в пакете, порядковый номер пакета. На транспортных пакетах, сформированных из грузов, перевозимых без упаковки, необходимость нанесения общего количества пакетов в партии, количества грузовых мест в пакете и порядкового номера в пакете грузоотправитель устанавливает в нормативных документах на конкретные виды продукции.

3.37. При перевозке грузов навалом, насыпью или наливом маркировка не производится.

3.38. Загруженные крытые транспортные средства, отдельные секции транспортных средств, контейнеры и цистерны с назначением одному грузополучателю должны быть грузоотправителем опломбированы, а мелкоштучные товары, находящиеся в ящиках, коробках и другой таре, опломбированы или обандеролены.

Сведения об опломбировании груза (вид и форма пломбы) указываются грузоотправителем в транспортной накладной.

3.39. Перевозчик может по соглашению с грузоотправителем осуществлять перевозки грузов в крытых транспортных средствах с кузовом фургон или цистерна без пломбы. В этих случаях услуга, связанная с выполнением водителем-экспедитором дополнительных операций по приему и сдаче грузов, оплачивается грузоотправителем по договорным ценам.

3.40. При перевозке грузов с участием двух и более перевозчиков прием грузов к перевозке без пломбы может производиться только с согласия всех участвующих в этой перевозке перевозчиков.

3.41. Для обеспечения сохранности груза, перевозимого в несколько адресов, внутри кузова фургон перевозчик может устанавливать перегородки, позволяющие разделять кузов на отдельные пломбируемые секции.

3.42. Водитель не принимает участия в перевесах и пересчетах грузов, прибывших в исправных транспортных средствах и контейнерах с неповрежденными пломбами грузоотправителя, а также в исправной обандероленной таре; выдача таких грузов грузополучателю водителем осуществляется без проверки массы и состояния груза и без пересчета грузовых мест.

3.43. Пломбы грузоотправителя должны иметь сокращенное наименование грузоотправителя и контрольные знаки (торговые знаки или номер тисков), либо иметь уникальный номер.

При пломбировании транспортных средств перевозчиком пломбы должны иметь наименование перевозчика и номер тисков.

3.44. Пломбы, навешиваемые на кузова фургон, цистерна и контейнеры, их секции и отдельные грузовые места не должны допускать возможности доступа к грузам и снятия пломб без нарушения их целостности.

Пломбы навешиваются:

а) у фургонов или его секций – на всех дверях по одной пломбе;

б) у контейнеров – на дверях по одной пломбе;

в) у цистерн – на крышке люка и сливного отверстия по одной пломбе, за исключением случаев, когда особый порядок пломбирования предусмотрен для отдельных видов грузов;

г) у грузового места – от одной до четырех пломб в точках стыкования окантовочных полос или других связочных материалов.

3.45. Пломбирование кузова транспортного средства, укрытого брезентом, производится только в случае, если соединение брезента с кузовом обеспечивает невозможность доступа к грузу.

Перевозка с неясными оттисками установленных контрольных знаков на пломбах, а также с неправильно навешанными пломбами запрещается.

3.46. Требования по осуществлению пломбирования транспортных средств, контейнеров и грузов, а также к материалам, пломбам и схемам их навешивания устанавливаются стандартами и техническими условиями на их изготовление.

3.47. Грузоотправитель может предъявлять отдельные виды грузов при предварительном их обандероливании.

Применяемые для обандероливания грузов бумажная лента, тесьма и другие материалы не должны иметь узлов и в каждом месте скрепления маркироваться штампом или печатью грузоотправителя.

Обандероливание должно исключать доступ к грузу без нарушения целости используемого материала.

 

4. Правила погрузки, выгрузки, размещения и крепления грузов на транспортном средстве

4.1. Для осуществления погрузочно-разгрузочных работ с грузами, перевозимыми транспортными средствами, грузоотправители и грузополучатели должны располагать погрузочно-разгрузочными площадками с подъездными путями к ним, обеспечи-вающими беспрепятственный проезд и маневрирование транспортных средств, а также возможность работы в темное время суток с надлежащим освещением рабочих мест.

4.2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оснащены машинами и устройствами для выполнения механизированной погрузки и выгрузки грузов; обеспечивать соблюдение противопожарных, санитарно-гигиенических и экологических нормативов; обеспечивать сохранность груза и безопасность труда персонала, работающего на этих площадках; иметь, при необходимости, весовое и другое оборудование для определения массы и качества перевозимого груза, а также телефонную и другие средства связи.

Количество и оснащенность постов погрузки (выгрузки) устройствами для выполнения погрузочно-разгрузочных работ на площадках должно соответствовать виду и объему перевозимого груза и обеспечивать минимальные простои транспортных средств под погрузкой и выгрузкой.

4.3. Погрузку груза на транспортное средство, крепление, увязку и укрытие груза, открытие и закрытие бортов платформы, люков цистерны, опускание и выемку шлангов из люков цистерны, привинчивание и отвинчивание шлангов, снятие и установку съемных тентов в пунктах погрузки производит грузоотправитель; выгрузку грузов, снятие креплений и укрытий груза, а также выполнение отмеченных выше операций с бортами платформы, съемными тентами, люками и шлангами цистерн в пунктах выгрузки осуществляет грузополучатель, если иное не предусмотрено соглашением между ними.

При выполнении погрузки грузов грузоотправителем ответственность за порчу и повреждение груза во время погрузки, а также за последствия ненадлежащего крепления и размещения груза в кузове транспортного средства (повреждение груза во время перевозки, его смещение, опрокидывание) возлагается на грузоотправителя.

Перевозчик должен контролировать осуществляемые грузоотправителем процессы погрузки, крепления и размещения груза в кузове транспортного средства, закрытие бортов (люков) и других, указанных в пункте 4.3. операций, кроме тех случаев, когда представитель перевозчика не допущен к месту погрузки груза. При невыполнении грузоотправителем требований перевозчика о размещении и креплении грузов, а также и других указанных в пункте 4.3. операций перевозчик может отказаться от осуществления перевозки грузов с возмещением ему грузоотправителем соответствующих затрат.

В случае разногласий между перевозчиком и грузоотправителем по вопросам надежности установки и крепления груза грузоотправитель должен обеспечить документальное подтверждение безопасности подписью своего компетентного уполномоченного лица в транспортной накладной.

4.4. Перед началом движения и в пути следования водитель обязан при наличии объективной возможности контролировать размещение, крепление и состояние груза в кузове транспортного средства во избежание его смещения и падения. Если размещение, крепление, состояние груза создают угрозу безопасности дорожного движения, водитель должен принять меры к устранению возникшей опасности либо прекратить дальнейшее движение.

4.5. Перевозчик по договору перевозки груза с заказчиком (грузоотправителем или грузополучателем) может принять на себя выполнение погрузочно-разгрузочных работ на условиях, предусмотренных в соответствующем договоре, с учетом осуществления заказчиком предварительной подготовки груза, предоставления мест для стоянки и мелкого ремонта погрузочно-разгрузочных машин и устройств перевозчика, служебных помещений для устройства раздевалок и мест для отдыха рабочих.

В случае, когда перевозчик по договору с заказчиком принимает на себя производство погрузочно-разгрузочных работ, размещение и крепление груза в кузове транспортного средства и другие операции, ответственность за порчу и повреждение груза во время производства этих работ и за последствия ненадлежащего осуществления соответствующих операций возлагается на перевозчика.

4.6. Участие водителя транспортного средства в погрузке и выгрузке груза возможно только при его согласии, а также согласии перевозчика, в порядке, не противоречащем правилам охраны труда и техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ на автомобильном транспорте. При этом при погрузке водитель принимает груз в кузове, а при выгрузке – подает груз из кузова транспортного средства.

При использовании транспортных средств, оборудованных грузоподъемными устройствами, управление грузоподъемным устройством осуществляется водителем такого транспортного средства.

4.7. Грузоотправитель должен обеспечить погрузку груза в транспортное средство перевозчика в соответствии с согласованными в заявке/заказе видом груза, его массой и количеством, а также временем осуществления работ.

4.8. При перевозках грузов с небольшой объемной массой перевозчик по согласованию с грузоотправителем может принимать меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности транспорного средства.

Для предотвращения потерь сыпучих и навалочных грузов во время перевозки грузоотправитель должен осуществлять их погрузку с таким расчетом, чтобы поверхность грузов не выступала за верхние края открытого кузова транспортного средства. При этом перевозчик совместно с грузоотправителем обеспечивает укрытие таких грузов брезентом или иными устройствами.

4.9. Штучные грузы, погрузка которых на транспортные средства и выгрузка без применения средств механизации требует больших затрат времени и труда, до начала погрузки грузоотправителем должны быть уложены в транспортные пакеты или контейнеры с учетом обеспечения механизированного способа погрузочно-разгрузочных работ.

Порядок формирования транспортных пакетов и загрузки контейнеров должны соответствовать Правилам перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах (раздел 11 Правил), а также техническим условиям на изготовление, транспортировку и хранение продукции предприятий изготовителей.

4.10. При осуществлении погрузочных работ грузоотправитель обязан:

а) равномерно размещать грузы по всей площади пола кузова транспортного средства или контейнера, не допуская эксцентричное распределение нагрузки в кузове (контейнере) и нагрузки по осям с превышением величин, установленных для транспортного средства в реальных дорожных условиях;

б) штабелировать однородные штучные грузы в кузове транспортного средства (контейнере) с соблюдением одинакового количества ярусов и обеспечением надежного крепления верхнего яруса штабеля;

в) более тяжелые грузы размещать ближе к оси симметрии кузова транспортного средства (контейнера);

г) обеспечивать установление центра тяжести груза как можно ниже и в середине длины кузова транспортного средства (контейнера);

д) не допускать укладку грузов с большей объемной массой на грузы с меньшей объемной массой;

е) заполнять зазоры между штабелем груза и стенками кузова (контейнера) при помощи различных крепежных средств (прокладок, надувных емкостей и других устройств);

ж) при погрузке длинномерных грузов (трубы, стальной прокат, лесоматериалы и другое) разных размеров, разной длины и толщины подбирать их одинаковыми в каждом отдельном ряду, более длинные грузы – размещать в нижних рядах.

4.11. Для предотвращения опрокидывания или смещения груза в кузове во время движения транспортного средства грузоотправитель обязан надежно закрепить его в кузове транспортного средства с использованием собственных средств крепления, если иное не предусмотрено в договоре перевозки.

4.12. Выбор средства крепления грузов в кузове транспортного средства (ремни, цепи, тросы, деревянные бруски, упоры, противоскользящие маты и другие) осуществляется грузоотправителем с учетом обеспечения безопасности дорожного движения, сохранности перевозимого груза и транспортного средства.

4.13. Грузы большой массы, погрузка которых может быть осуществлена только механизированным способом, должны иметь петли, проушины, выступы или иные специальные приспособления для захвата при использовании грузоподъемных машин и устройств.

При перевозках указанных грузов исходя из необходимости обеспечения безопасности движения водитель перед началом движения, а также и во время движения обязан проверить состояние размещения и крепления груза на транспортном средстве.

4.14. Крепление груза гвоздями, скобами или другими способами, повреждающими транспортное средство, не допускается.

4.15. Грузоотправитель (грузополучатель) должен предоставлять, устанавливать и снимать лотки, ремни, проволоку, другие приспособления и вспомогательные материалы, необходимые для погрузки и перевозки, если иное не предусмотрено в договоре перевозки.

Перевозчик может за дополнительную оплату предоставлять брезент и другие материалы для укрытия и увязки грузов, если это предусмотрено договором перевозки.

4.16. Для перевозки отдельных видов грузов перевозчик по соглашению с грузоотправителем или грузополучателем может осуществить дооборудование кузова транспортного средства, с учетом требований действующих стандартов, правил и норм.

4.17. Приспособления для обеспечения сохранности грузов и производства погрузочно-разгрузочных работ, принадлежащие грузоотправителю, передаются перевозчиком грузополучателю в пункте выгрузки вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в пункт погрузки или иное место в соответствии с договором перевозки или указанием в транспортной накладной.

4.18. В случае обнаружения перевозчиком несоответствия укладки или крепления груза на транспортном средстве требованиям безопасности дорожного движения, а также требованиям обеспечения сохранности груза или транспортного средства, перевозчик должен поставить об этом в известность заказчика и отказаться от выполнения перевозки до устранения заказчиком замеченных недостатков.

4.19. Время прибытия транспортного средства под погрузку исчисляется с момента предъявления водителем грузоотправителю путевого листа и документа, удостоверяющего личность, а время прибытия транспортного средства под выгрузку – с момента предъявления грузополучателю транспортной накладной в пункте выгрузки.

При перевозках грузов в контейнерах со снятием их с транспортных средств, оформляемых в таких случаях сопроводительной ведомостью (Приложение 8 к Правилам), время подачи порожнего контейнера грузоотправителю или груженого контейнера грузополучателю исчисляется с момента предъявления водителем сопроводительной ведомости: грузоотправителю – в пункте погрузки, а грузополучателю в пункте выгрузки.

4.20. Погрузка груза в транспортное средство считается законченной, если груз погружен в кузов транспортного средства и на него надлежащим образом оформлена транспортная накладная и в ней и в путевом листе сделаны необходимые отметки.

При подаче перевозчиком транспортного средства под погрузку ранее согласованного времени считается, что перевозчик приступил к выполнению договора в согласованное время. В этом случае грузоотправитель может принять транспортное средство к погрузке с момента его фактического прибытия.

4.21. Выгрузка прибывшего груза считается законченной, если груз полностью выгружен с транспортного средства, грузополучателем оформлены транспортная накладная, путевой лист и другие документы на перевозку груза, а также выполнены все необходимые работы по уборке кузова.

4.22. При наличии у грузоотправителя или грузополучателя въездных ворот или контрольно-пропускного пункта время прибытия транспортного средства под погрузку или выгрузку исчисляется с момента предъявления водителем путевого листа или транспортной накладной грузоотправителю (грузополучателю) у въездных ворот или контрольно-пропускном пункте.

4.23. Время пробега транспортного средства от ворот или контрольно-пропускного пункта к месту погрузки или выгрузки и обратно исключается при исчислении времени нахождения транспортного средства под погрузкой или выгрузкой.

4.24. Грузоотправитель, грузополучатель обязаны отмечать в путевом листе и транспортной накладной время подачи транспортного средства в пункты погрузки и пункты выгрузки, и время отправления из них.

4.25. На складах транспортно-экспедиционных предприятий (терминалах) погрузочно-разгрузочные и другие работы, связанные с отправлением и получением грузов (подготовка грузов, крепление, укрытие и другие операции) выполняют эти предприятия, если иное не установлено договором перевозки.

4.26. После выгрузки груза кузов транспортного средства или контейнер должен быть очищен от остатков груза грузополучателем, а после перевозки опасных и скоропортящихся грузов, животных, птиц и других грузов, загрязняющих кузов, промыт и при необходимости пропарен или продезинфицирован. Указанные операции по очистке и санитарной обработке кузова транспортного средства по соглашению сторон могут быть выполнены перевозчиком.

4.27. Грузоотправитель или грузополучатель несут преимущественную ответственность перед перевозчиком за повреждение транспортного средства соответственно при погрузке или выгрузке груза, а также в пути из-за неправильного размещения и крепления груза в сумме фактических затрат, понесенных перевозчиком на ремонт транспортного средства.

4.28. Грузоотправитель (грузополучатель) обязан обеспечить погрузку (выгрузку) и оформить транспортно-сопроводительные документы в сроки, установленные соглашением сторон и исчисляемые с момента прибытия транспортного средства под погрузку или выгрузку. В случае сверхустановленного простоя транспортного средства под погрузкой или выгрузкой, а также вследствие ненадлежащего оформления транспортно-сопроводительных документов или их отсутствия, виновная сторона обязана оплатить перевозчику штраф в размере, установленном соглашением сторон, а при отсутствии указанного соглашения – в соответствии с Уставом автомобильного транспорта.

4.29. Основные нормы времени простоя автомобилей и автопоездов в пунктах погрузки и выгрузки грузов приведены в Приложении 9 к Правилам.

 

5. Правила выдачи и переадресовки грузов

5.1. Перевозчики обязаны доставлять грузы грузополучателям, указанным в транспортной накладной, в сроки, установленные соглашением сторон, а грузополучатели принять поступившие грузы и обеспечить выгрузку грузов из транспортных средств.

Сдача груза перевозчиком и прием груза получателем по массе и количеству мест производится в том же порядке, в каком груз был принят от грузоотправителя (путем взвешивания на весах, подсчета грузовых мест, обмера).

5.2. Грузы, прибывшие в неповрежденных кузовах транспортных средств, контейнерах с неповрежденными пломбами грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки массы и состояния груза и количества грузовых мест.

При перевозке груза в отвалы, снега и других грузов нетоварного характера, по которым складской учет не ведется, перевозчик по условиям договора может освободиться от оформления сдачи груза получателю с проверкой его массы.

Тарные и штучные грузы, принятые к перевозке по стандартной массе или массе, указанной грузоотправителем на каждом грузовом месте, выдаются грузополучателю по счету мест с проверкой массы и состояния только в случае отсутствия на транспортном средстве пломбы грузоотправителя и только поврежденных мест груза.

5.3. Сдача груза получателю перевозчиком с проверкой груза, количества грузовых мест и состояния груза осуществляется в следующих случаях: прибытие груза в крытом кузове транспортного средства, контейнере, принятого к перевозке без пломбы; груз прибыл в поврежденной таре, поврежденном кузове транспортного средства и контейнере, или с поврежденными пломбами грузоотправителя; скоропортящийся груз прибыл к грузополучателю с нарушением сроков доставки или с нарушением установленного температурного режима перевозки.

5.4. При определении массы груза с помощью взвешивания перевозчик не несет ответственности за расхождение массы груза, указанной в транспортной накладной, и фактической массы груза, если разница в массе не превышает норм естественной убыли, точности показаний весов или норм точности взвешивания груза.

5.5. Разница между массой груза, установленной в пункте отправления, и массой груза, установленной в пункте назначения, не должна превышать нормы естественной убыли, принятые нормативными правовыми актами Российской Федерации; при перевозках груза без взвешивания до и после его доставки нормы естественной убыли не применяются.

Нормы естественной убыли начисляются в процентах к начальной массе нетто товара (груза), принятого к перевозке в пункте отправления.

5.6. Нормы естественной убыли являются предельными и применяются только при установлении фактических потерь грузов, образующихся вследствие усушки, утечки (разлива), россыпи и распыла, улетучивания и/или выветривания. Потери в пределах норм естественной убыли могут быть списаны только при наличии соответствующих актов, подтверждающих фактические потери. Списание грузов (товаров) по норме естественной убыли до установления фактических потерь не допускается.

Нормы естественной убыли для отдельных видов грузов могут быть установлены для разных периодов года и разных климатических зон.

5.7. Естественная убыль грузов, перевозимых навалом, насыпью или наливом, доставляемых по разным транспортным накладным от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя, а также на различные расстояния, но в пределах одного принятого по нормам интервала, списывается по одной норме.

5.8. При недостаче груза грузополучатель должен сделать запись в транспортной накладной и подтвердить ее подписью перевозчика.

5.9. Перевозчик по своей инициативе или по требованию грузополучателя может пригласить соответствующих экспертов для установления размера или причины недостачи, порчи или повреждения груза, а также для определения суммы, на которую понизилась стоимость груза.

Расходы по оплате экспертов несет перевозчик, если недостача, порча или повреждение груза произошли по его вине; в других случаях эти расходы оплачиваются грузоотправителем.

5.10. Экспертиза должна проводиться в присутствии представителей перевозчика и грузополучателя. При неявке одной из сторон, извещенной о проведении экспертизы, акт экспертизы составляется в ее отсутствие и признается действительным.

5.11. Грузополучатель может отказаться принять груз, если его качество вследствие порчи или повреждения изменилось настолько, что исключается возможность полного или частичного его использования по прямому назначению. Не принятый и испорченный (поврежденный) груз возвращается грузоотправителю за счет грузоотправителя.

5.12. Если грузополучатель отказывается принять скоропортящийся груз, перевозимый в междугородном сообщении, а грузоотправитель в течение двенадцати часов или другого согласованного с перевозчиком срока после запроса перевозчика не дал письменных указаний о новом грузополучателе, перевозчик вправе реализовать этот груз в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Сумма, вырученная перевозчиком за реализацию груза за вычетом причитающихся перевозчику платежей за перевозку, а также затрат, связанных с реализацией груза, перечисляются грузополучателю, указанному в транспортной накладной (в случае оплаты им стоимости груза) и грузоотправителю – во всех остальных случаях.

5.13. В случае отказа грузополучателя принять груз по независящим от перевозчика причинам груз может быть возвращен перевозчиком грузоотправителю или по его письменному указанию передан (переадресован) другому грузополучателю. Стоимость перевозки, а также связанные с переадресовкой дополнительные расходы должны быть оплачены грузоотправителем.

При отказе принять груз грузополучатель должен известить об этом грузоотправителя и сделать в транспортной накладной заверенную подписью и печатью запись об отказе, а при отказе от извещения грузоотправителя и проставления отметки в транспортной накладной соответствующие действия производятся перевозчиком.

5.14. Распоряжение грузоотправителя о переадресовке груза должно быть оформлено в письменном виде и должно содержать следующие данные: номера первого заказа и транспортной накладной, наименование первоначального грузополучателя и его адрес, наименование нового грузополучателя и его адрес, причины переадресовки.

Распоряжение о переадресовке может распространяться на всю грузовую отправку, следующую по одной транспортной накладной.

5.15. Распоряжение о переадресовке груза грузоотправителем может быть передано по телефону с последующим письменным подтверждением.

5.16. В случае отказа грузополучателя от приема груза и невозможности получить распоряжение грузоотправителя о переадресовке груза перевозчик может сдать груз на хранение в пункте фактического нахождения до получения соответствующего распоряжения грузоотправителя с возложением всех расходов по сохранности груза на грузоотправителя.

5.17. При невозможности выполнить распоряжение грузоотправителя о переадресовке груза перевозчик ставит об этом в известность грузоотправителя и возвращает ему груз с учетом компенсации расходов на перевозку этого груза.

При принятии перевозчиком распоряжения о переадресовке груза к исполнению в транспортной накладной в графе «переадресовка» указываются наименование и адрес нового грузополучателя, а также вносятся и другие изменения, вносимые и заверяемые подписью водителя.

 

6. Правила расчетов за перевозку груза

6.1. Порядок оплаты за перевозку груза автомобильным транспортом устанав-ливается соглашением сторон (договором перевозки), если иное не предусмотрено законодательными и нормативными правовыми актами Российской Федерации.

Связанные с перевозкой грузов дополнительные работы и услуги, выполняемые перевозчиком или фрахтовщиком для заказчика (грузоотправителя, грузополучателя, фрахтователя) оплачиваются по соглашению сторон.

6.2. Перевозчик имеет право удерживать переданный ему грузоотправителем для перевозки груз в обеспечение причитающихся ему платежей за перевозку, включая просроченную дебиторскую задолженность отправителя, в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, если иное не установлено соглашением сторон. При этом грузоотправителем возмещаются перевозчику также расходы, связанные с удержанием груза (хранение, транспортировка и иные расходы).

6.3. Причитающиеся перевозчику, фрахтовщику платежи за перевозку груза и другие услуги должны вноситься заказчиком авансом и оформляться в виде платежных документов (платежных поручений или требований, чеков, векселей, аккредитивов) или наличными деньгами в соответствии с нормативными правовыми актами Центрального банка Российской Федерации.

При перевозках грузов в прямом смешанном сообщении, с участием других видов транспорта, и осуществлении автотранспортной организацией функций головного оператора (перевозчика) грузоотправители и грузополучатели по соглашению сторон производят платежи за перевозку соответствующему головному оператору с учетом сумм, необходимых для расчетов с другими видами транспорта.

6.4. По соглашению между перевозчиком и заказчиком грузы могут быть приняты к перевозке до внесения провозной платы в установленный срок. При нарушении этого срока внесения платежей с заказчика взыскивается пеня от суммы платежей за каждый день просрочки внесения провозной платы. Размер пени определяется законодательством Российской Федерации или соглашением сторон.

6.5. В случае, если перевозчик, фрахтовщик не приступит в течение трех дней к выполнению заказа, провозная плата, внесенная заказчиком авансом, должна быть возвращена заказчику в течение следующих трех банковских дней.

При несвоевременном возврате провозной платы за несостоявшуюся перевозку перевозчик, фрахтовщик уплачивает заказчику пеню от суммы платежей, подлежащей возврату, за каждый день просрочки в размере установленном законодательством Российской Федерации или по соглашению сторон.

6.6. В случаях, когда в соответствии с федеральными законами и нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации установлены льготы или преимущества по провозной плате за перевозку грузов, понесенные в связи с этим расходы возмещаются перевозчику за счет средств соответствующего бюджета.

6.7. Окончательный расчет за перевозку грузов производится заказчиком на основании счета перевозчика, фрахтовщика. Основанием для выписки счета за выполненную перевозку служит транспортная накладная, либо акты замера или акты взвешивания груза, а при обслуживании на условиях почасовой оплаты, - данные путевых листов, заверенные грузоотправителем (грузополучателем).

6.8. Для окончательного расчета перевозчик, фрахтовщик должен в 5-дневный срок выписать счет заказчику и приложить соответствующие документы, если иной порядок расчета не установлен соглашением сторон (например, расчеты по оформленной транспортной накладной, расчеты по электронной форме документооборота).

6.9. При централизованных перевозках грузов все расчеты с перевозчиком за перевозку и связанные с ней транспортно-экспедиционные операции и услуги производятся грузоотправителем или грузополучателем в зависимости от того, кто оплачивает по договору основную стоимость перевозки. При этом в установленных случаях суммы, выплаченные перевозчикам за указанные перевозки, операции и услуги, включаются грузоотправителем в счета за отпущенную продукцию или удерживаются грузополучателями при оплате счетов грузоотправителей за полученную продукцию.

 

7. Правила составления актов, предъявления и рассмотрения претензий и исков

7.1. Обстоятельства, которые могут являться основанием для имущественных споров между перевозчиками, грузоотправителями, грузополучателями, фрахтовщиками и фрахтователями, а также для оформления страховых случаев при перевозках грузов, удостоверяются актами или отметками в транспортных накладных, путевых листах, сопроводительных ведомостях. Перечень обстоятельств, подлежащих удостоверению записями в транспортной накладной, приведены ниже:

а) дорожно-транспортные происшествия, неправомерные действия третьих лиц (разбой, хищение, грабеж), стихийные бедствия, упущения персонала перевозчика, которые привели к утрате, порче или повреждению груза, транспортного средства или контейнера;

б) несоответствие между фактическими данными по наименованию, массе и количеству мест груза, с данными, указанными в транспортной накладной;

в) нарушение или отсутствие пломб на кузове транспортного средства или его секции или на контейнере;

г) подача перевозчиком транспортных средств, непригодных для перевозки данного груза или не отвечающих санитарным требованиям;

д) другие обстоятельства, которые в соответствии с законодательством Российской Федерации могут служить основанием для имущественной ответственности сторон или возникновению страхового случая.

Указанные записи в транспортной накладной должны заверяться подписями представителями сторон. Односторонние записи в транспортной накладной являются недействительными.

7.2. В случае возникновения разногласий между перевозчиком, грузоотправителем, грузополучателем, фрахтователем, фрахтовщиком по обстоятельствам, которые могут служить основанием для возникновения имущественных споров, сторонами составляется акт, образец которого приведен в Приложении 10 к Правилам.

Представители сторон должны подписать акт, а при несогласии с его содержанием – изложить в акте свое мнение.

При отказе от составления акта или внесения записи в транспортную накладную в случаях недостачи, порчи или повреждения груза акт составляется с участием незаинтересованной стороны, которой может быть представитель организации Ространснадзора или независимой экспертизы.

О составлении акта должна быть сделана отметка в транспортной накладной.

7.3. До предъявления к перевозчику иска в связи с перевозкой груза заказчик, заключивший с перевозчиком договор перевозки или договор фрахтования, предъявляет к нему претензию. Право на предъявление претензии имеют лица, заключившие договор перевозки или договор фрахтования, а также страховщики, выплатившие страховое возмещение потерпевшим лицам, в случае ненадлежащего исполнения одной из сторон своих обязательств по договору перевозки, договору фрахтования или договору страхования.

7.4. Претензии предъявляются:

а) грузоотправителем или грузополучателем – в случае утраты груза, при условии представления транспортной накладной с росписью перевозчика (водителя как представителя перевозчика) о приеме груза к перевозке;

б) грузополучателем – в случае недостачи, порчи или повреждения груза, при условии представления транспортной накладной с соответствующими записями в ней и актом установленной формы (если акт был составлен);

в) страховщиком – в случае доказанной вины перевозчика в рамках договора страхования.

7.5. Передача другим организациям или гражданам права на предъявление претензий и исков не допускается, за исключением случаев передачи такого права, предусмотренных в договоре перевозки, договоре фрахтования или договоре страхования.

7.6. Претензии о возмещении за утрату, порчу и недостачу или повреждение груза должны предъявляться по каждой отправке в отдельности.

По однородным грузам, погруженным одним грузоотправителем в адрес одного грузополучателя, допускается предъявление одной претензии на группу отправок, но не более пяти.

7.7. Претензии оформляются в виде претензионного заявления, в котором должны быть указаны: предмет и краткое обоснование претензии; сумма претензии по каждому отдельному виду требования; банковские реквизиты и почтовый адрес заявителя; дата составления заявления.

Претензионные заявления должны быть подписаны руководителем организации или его заместителем.

7.8. К претензионному заявлению должны быть приложены подлинные или надлежаще заверенные копии документов, подтверждающие предъявленные заявителем требования.

Претензионные заявления, переданные перевозчику без приложения необходимых документов, возвращаются заявителю в 10-дневный срок. При этом срок, установленный для предъявления претензий, не прерывается.

7.9. К претензионному заявлению в отношении утраты, недостачи, порчи или повреждения груза, кроме документов, подтверждающих право на предъявление претензии, и актов, указанных в п. 7.2, должны быть приложены документы, удостоверяющие количество, качество и стоимость отправленного груза, а также расчет суммы претензии.

7.10. Претензии к перевозчику могут быть предъявлены в пределах срока исковой давности, установленного законодательством Российской Федерации.

Сроки по требованиям, вытекающим из договоров перевозок, договоров фрахтования срок исковой давности составляет один год.

Срок исковой давности исчисляется в отношении:

а) возмещения за повреждение (порчу) или недостачу груза – со дня выдачи груза или даты оформления страхового случая;

б) возмещения за утрату груза – по истечении 30 суток со дня окончания срока доставки или даты оформления страхового случая;

в) просрочки в доставке груза - со дня выдачи груза;

г) возврата штрафа за простой транспортных средств и задержку контейнеров – со дня получения заявителем претензий от перевозчика копии инкассового поручения (счета) о начислении штрафа;

д) взыскания штрафа за невыполнение договора об организации перевозок и принятого к исполнению заказа – по истечении 5-дневного срока;

е) всех остальных случаев – со дня наступления события, послужившего основанием для предъявления претензии.

7.11. Перевозчик обязан рассмотреть претензию и о результатах ее рассмотрения уведомить заявителя в 30-дневный срок со дня получения претензионного заявления с необходимыми документами.

При частичном удовлетворении или отклонении перевозчиком претензии в уведомлении должно быть указано основное решение перевозчика со ссылкой на соответствующую статью Устава автомобильного транспорта. В этих случаях представленные с претензионным заявлением документы возвращаются заявителю.

Если при рассмотрении претензий установлено, что груз переадресован или выдан другому грузополучателю по заявлению грузоотправителя или первоначального грузополучателя, то документы о претензии возвращаются заявителю с указанием, где, когда и кому выдан груз, с указанием организации, по заявлению которой произведена переадресовка или выдача груза, для расчета с фактическим грузополучателем или организацией.

7.12. Иск к перевозчику может быть предъявлен заявителем претензии в случае полного или частичного отказа перевозчика удовлетворить претензию либо неполучения от перевозчика ответа в 30-дневный срок.

7.13. Иск перевозчика к грузоотправителю или грузополучателю, возникший в связи с осуществлением перевозки, может быть предъявлен в течение одного года со дня наступления события, послужившего основанием для предъявления иска. Претензия к перевозчику может быть предъявлена в течение всего срока исковой давности.

 

8. Правила пользования дорожно-транспортной инфраструктурой

8.1. К дорожно-транспортной инфраструктуре относятся автомобильные дороги и дорожные сооружения (мосты, путепроводы, эстакады, виадуки, тоннели, галереи и другие сооружения), элементы обустройства дорог (остановочные площадки и павильоны, площадки отдыха, стоянки транспортных средств, дорожные знаки и светофоры, сети освещения, иные обустройства), защитные дорожные сооружения, производственные объекты, включая терминалы.

Перевозчики, экспедиторы, грузоотправители, фрахтователи и фрахтовщики обязаны принимать необходимые меры по обеспечению сохранности дорожно-транспортной инфраструктуры, а также улично-дорожной сети (далее – автомобильные дороги и дорожные сооружения).

8.2. При подготовке и организации перевозок грузов по автомобильным дорогам, а также при организации производства погрузочно-разгрузочных работ, участники указанных процессов должны руководствоваться действующими в стране Правилами дорожного движения Российской Федерации, Правилами по охране автомобильных дорог и дорожных сооружений, Правилами перевозки грузов автомобильным транспортом и другими нормативными правовыми актами, регулирующими взаимоотношения сторон в системе грузодвижения с использованием автомобильных дорог и дорожных сооружений.

8.3. В целях обеспечения сохранности автомобильных дорог и дорожных сооружений перевозчику запрещается:

а) движение по автомобильным дорогам и дорожным сооружениям (далее – движение) без специального разрешения транспортных средств, общая масса, осевые нагрузки или габариты которых с грузом или без груза, превышают установленные нормативные величины или допустимые величины, указанные на дорожных знаках;

б) движение транспортных средств, перевозящих крупногабаритные и/или тяжеловесные грузы по специальному разрешению, с нарушением маршрута перевозки, режима движения и других условий перевозки, указанных в специальном разрешении;

в) движение груженых транспортных средств, оборудованных подъемной осью, при ее поднятом положении и нагрузках на другие оси, превышающих допустимые;

г) движение транспортных средств с неукомплектованными или поврежденными шинами;

д) выполнение перевозки сыпучих, штучных и других грузов с их возможным выпадением из кузова транспортного средства на проезжую часть автомобильной дороги или обочины;

е) выполнение перевозки не закрепленных в кузове транспортного средства тяжеловесных, крупногабаритных и других штучных грузов, нуждающихся в соответствии с техническими условиями транспортировки в креплении во избежание их выпадения на проезжую часть автомобильной дороги или обочину, а также сдвига в продольном или поперечном направлении в кузове транспортного средства с нарушением равномерного распределения осевых нагрузок;

ж) выполнение перевозок грузов в период временного ограничения движения транспортных средств по конкретным участкам автомобильных дорог (при неблагоприятных природно-климатических условиях и др.), а также по мостовым сооружениям, с нарушением условий ограничения (срок действия, допустимые осевые нагрузки, скорость движения, другие условия ограничения), установленных уполномоченными исполнительными органами исполнительной власти, органами местного самоуправления в пределах их компетенции;

з) использование транспортного средства с неисправным кузовом и тентом;

и) использование автомобильных дорог и полос отвода для складирования, погрузки и выгрузки грузов.

8.4. При нарушении грузоотправителем условий погрузки, размещения и крепления грузов в транспортном средстве, установленных техническими условиями транспортировки продукции предприятия – изготовителя, в специальном проекте, а также Правилами, ответственность за повреждение дорог и дорожных сооружений, наступившее вследствие такого нарушения, возлагается на грузоотправителя.

8.5. Порядок расчета размера ущерба, наносимого автомобильным дорогам и дорожным сооружениям в результате невыполнения или ненадлежащего выполнения указанных выше требований, устанавливается Правительством Российской Федерации.

8.6. Контроль за соблюдением допустимых весовых параметров (осевых нагрузок и общей массы) и габаритов транспортных средств при перевозках грузов осуществляют на стационарных и передвижных пунктах весового и габаритного контроля органы управления дорожным хозяйством, органы Федеральной службы по надзору в сфере транспорта (Ространснадзор) и органы ГИБДД.

8.7. Порядок пользования платными автомобильными дорогами и дорожными сооружениями устанавливается законодательством Российской Федерации.

8.8. Для организации грузодвижения с применением современных технологий и принципов логистики, осуществления комплексного транспортно-экспедиционного и сервисного обслуживания участников перевозочного процесса, обеспечения взаимодействия составных элементов транспортной системы и ускорения доставки грузов в прямом автомобильном и смешанном (с участием автомобильного и других видов транспорта) сообщении перевозчики, грузоотправители и грузополучатели используют терминалы и терминальные комплексы (далее - терминалы), транспортно-логистические центры, являющиеся важным звеном предоставления комплексных автотранспортных услуг при междугородных и международных перевозках грузов.

8.9. Взаимоотношения терминалов с грузоотправителями, грузополучателями и с перевозчиками регулируются Уставом автомобильного транспорта, Правилами перевозки грузов автомобильным транспортом, Правилами транспортно-экспедиционной деятельности, договорами перевозки грузов, договорами транспортной экспедиции, а также другими договорами и соглашениями сторон.

8.10. На имеющихся складах терминалы осуществляют временное хранение доставляемых грузов. Хранение груза на складе терминала производится бесплатно в течение одних суток с момента извещения перевозчиком грузополучателя о прибытии груза. За хранение груза свыше одних суток перевозчик взимает с грузополучателя (грузоотправителя) плату, определенную договором перевозки груза.

Предельный срок хранения груза на складе терминала перевозчика не может превышать 30 суток, если иное не предусмотрено договором перевозки груза. По истечении предельного срока хранения груза перевозчик обязан запросить грузоотправителя по поводу указаний относительно груза.

В случае, если грузополучатель или грузоотправитель не примет решение о дальнейшей судьбе указанного груза в течение четырех суток после получения запроса, перевозчик вправе возвратить такой груз грузоотправителю за счет последнего или в установленном порядке реализовать груз по договору купли-продажи исходя из подтвержденной документами цены груза или при отсутствии таких документов исходя из цены груза, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за аналогичные товары, либо на основании экспертной оценки. Средства, вырученные перевозчиком от реализации груза, за вычетом причитающихся перевозчику платежей за перевозку и хранение груза, а также затрат, связанных с реализацией груза, возвращаются грузоотправителю.

8.11. При отсутствии у терминала собственных транспортных средств завоз (вывоз) грузов на склады этого терминала, а также перевозку грузов на склады терминалов, расположенных в других городах, осуществляет грузоотправитель или грузополучатель собственными или привлеченными транспортными средствами.

По соглашению с грузовладельцем терминал, не располагающий собственными транспортными средствами, может принять на себя обязанности по осуществлению указанных перевозок грузов после заключения с перевозчиком или фрахтовщиком соответствующего договора перевозки или договора фрахтования.

8.12. Порядок выделения перевозчиком транспортных средств терминалу, установления маршрута перевозки, оформления транспортной накладной, осуществления расчетов за перевозку, подготовку груза к перевозке, погрузки и крепления груза на транспортном средстве устанавливается в соответствии с Правилами, договором перевозки или договором фрахтования, а также договором об организации перевозок грузов.

8.13. Перечень комплексных автотранспортных услуг, включая транспортно-экспедиционные и логистические услуги, порядок и сроки их выполнения, размер оплаты, взаиморасчеты и другие условия осуществления терминалом транспортно-экспедиционных и логистических услуг для грузоотправителей или грузополучателей, определяются в договоре транспортной экспедиции, заключаемом терминалом или транспортно-логистическим центром с грузоотправителем или грузополучателем.

8.14. Выделение терминалу перевозчиком либо фрахтовщиком транспортных средств для сбора-развоза грузов, а также для осуществления магистральных перевозок, производится после предварительной оплаты заказчиком использования транспортного средства. Размер, порядок и сроки оплаты устанавливаются в договоре перевозки или договоре фрахтования.

8.15. Терминалы осуществляют перевозки грузов преимущественно мелкопартионными отправками, с применением контейнеров и транспортных пакетов, по системе «тяговых плеч», маятниковой системе и другим современным технологиям в соответствии с Правилами перевозки грузов автомобильным транспортом.

8.16. Пользование станциями по ремонту и техническому обслуживанию транспортных средств, мотелями и кемпингами, охраняемыми стоянками, службами телекоммуникационного и навигационного обеспечения перевозочного процесса и другими объектами транспортно-дорожной инфраструктуры осуществляется на коммерческой основе по заключенным двусторонним договорам перевозчиков с соответствующими объектами инфраструктуры, либо при непосредственном обращении к ним водителей транспортных средств, с оплатой водителями за предоставляемые услуги за наличный расчет и последующей компенсацией таких расходов автотранспортным предприятием (перевозчиком) в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

9. Правила перевозки опасных грузов

9.1. Для целей правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом применяются приложение А «Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий» и приложение B «Положения, касающиеся транспортного оборудования и транспортных операций» Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (далее – ДОПОГ) в действующей редакции.

9.2. Перевозка опасных грузов автомобильным транспортом осуществляется на основании договора перевозки, в котором кроме общих условий перевозки грузов, должны быть определены условия:

а) обеспечения элементами системы информации об опасности;

б) организации сопровождения транспортного средства при перевозке опасного груза;

в) специальной обработки транспортных средств после выгрузки опасного груза;

г) выполнения других требований, связанных с особенностями перевозки опасных грузов, в том числе грузов повышенной опасности.

9.3. Грузоотправитель вместе с заключенным договором перевозки опасных грузов предоставляет перевозчику:

а) информационные таблицы на каждое транспортное средство;

б) письменную инструкцию для водителя;

в) специальное разрешение на транспортировку (перемещение) отдельных видов опасных грузов в соответствии с законодательством.

Указанные документы могут быть предоставлены после заключения договора перевозки, но не позднее 5 дней до начала перевозки.

9.4. До начала перевозки опасных грузов перевозчик разрабатывает маршрут движения транспортного средства, осуществляющего перевозку опасного груза (далее – маршрут перевозки) согласно форме, приведенной в Приложении 11 к Правилам. При наличии сети установленных маршрутов перевозки на территории Российской Федерации перевозчик принимает решение о выборе соответствующего маршрута.

9.5. Принятие перевозчиком опасных грузов к перевозке от грузоотправителя и сдача их грузополучателю, маркировка, погрузка-выгрузка, размещение и крепление в кузове транспортного средства, пломбирование производятся в соответствии с Правилами с учетом особенностей перевозки опасных грузов.

9.6. При перевозках опасных грузов участники перевозочного процесса обязаны использовать систему информации об опасности (далее СИО), к основным элементам которой относятся:

а) информационная таблица для обозначения транспортных средств, перевозящих опасные грузы;

б) письменные инструкции для водителя;

в) знаки опасности и манипуляционные знаки;

г) маркировочный знак опасности для веществ, перевозимых при повышенной температуре и маркировочные надписи;

д) проблесковый маячок желтого или оранжевого цвета.

9.7. Погрузка и крепление опасных грузов на транспортном средстве осуществляется грузоотправителем, а выгрузка – грузополучателем, с соблюдением условий и требований, установленных в Правилах.

9.8. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производятся при выключенном двигателе автомобиля и водитель должен находиться за пределами установленной зоны погрузки-выгрузки, если это оговорено в инструкции грузоотправителя. Исключением являются случаи, когда приведение в действие грузоподъемных или сливных механизмов, установленных на транспортном средстве, обеспечивается при работающем двигателе.

9.9. Погрузочно-разгрузочные операции с опасными грузами должны производиться на специально оборудованных постах. При этом на одном посту может осуществляться погрузка или выгрузка только одного транспортного средства.

Площадки для погрузки и(или) выгрузки опасных грузов, а также для стоянки транспортных средств, выбираются с таким учетом, чтобы они были не ближе 125 метров от жилых и социально-бытовых строений.

Присутствие посторонних лиц на постах, отведенных для погрузки-выгрузки опасных грузов, не разрешается.

Производство погрузочно-разгрузочных работ с взрыво- и огнеопасными грузами во время грозы, а также применение открытого огня и курение в местах погрузки или выгрузки запрещается.

9.10. При перевозке опасных грузов запрещается:

а) использование транспортных средств, включающих механическое транспортное средство и более чем один прицеп;

б) буксировка транспортными средствами с опасными грузами других механических транспортных средств;

в) буксировка механическими транспортными средствами транспортных средств с опасными грузами, включающих более чем одно транспортное средство.

9.11. Перевозка порожней тары без очистки после доставки опасного груза производится в том же порядке, что и перевозка доставленного опасного груза.

Очистка порожней тары производится силами и средствами грузополучателя с соблюдением мер безопасности и индивидуальной защиты.

Перевозка тары после ее полной очистки осуществляется на общих основаниях, как неопасный груз, при этом в транспортной накладной грузополучателем делается отметка красным цветом «Тара очищена, безопасно».

9.12. Грузоотправитель обязан:

а) убедиться в том, что данный опасный груз допущен к перевозке в соответствии с требованиями ДОПОГ и соответствующими нормативными правовыми актами Российской Федерации;

б) оформить и заблаговременно передать перевозчику письменную информацию об опасных грузах и специальных требованиях их погрузки, перевозки и выгрузки, справочные сведения, предусмотренные бланком маршрута перевозки, а также требуемые транспортные и сопроводительные документы, предусмотренные Правилами;

в) использовать тару, цистерны (автоцистерны, съемные цистерны, транспортные средства-батареи, переносные цистерны, контейнеры-цистерны и иные виды цистерн), которые допущены и пригодны для перевозки соответствующих опасных грузов;

г) обеспечить маркировку в соответствии с требованиями ДОПОГ;

д) обеспечить соблюдение требований в отношении совместной погрузки и перевозки опасных грузов;

е) соблюдать максимально допустимую и регламентированную степень наполнения цистерн;

ж) проверить после наполнения цистерны герметичность запорных устройств и при необходимости удалить опасные вещества с ее наружных поверхностей;

з) проверить после загрузки транспортного средства или контейнера наличие на его внешних поверхностях возможных остатков перевозимых опасных веществ и при необходимости удалить их;

и) принять решение о назначение ответственного за сопровождение и охрану груза в пути следования;

к) разработать на случай аварии, которая может возникнуть во время перевозки опасных грузов, письменную инструкцию для водителя;

л) принять надлежащие меры для обеспечения соответствия опасного груза требованиям ДОПОГ и настоящих Правил, если грузоотправитель прибегает к услугам других участников перевозки (упаковщик, грузчик, ответственный за наполнение цистерн, иные участники перевозки).

9.13. Перевозчик обязан:

а) проверить, что подготовленные к перевозке опасные грузы допущены к перевозке;

б) использовать для перевозки транспортные средства, допущенные в установленном порядке к перевозке соответствующих опасных грузов;

в) проверить наличие на транспортном средстве необходимых документов для перевозки опасных грузов;

г) проверить наличие маркировки на транспортных средствах и транспортном оборудовании;

д) проверить по транспортной накладной или на автомобильных весах, не перегружено ли транспортное средство;

е) оснастить транспортные средства дополнительным оборудованием в соответствии с установленными требованиями;

ж) проводить ежесменно инструктаж водителя с учетом дополнительных условий обеспечения безопасности дорожного движения, специальных требований перевозки и аварийной карточки;

з) воспрепятствовать отправке груза, если обнаружено какое-либо нарушение требований настоящих Правил или других нормативных правовых актов, регламентирующих перевозку опасных грузов, до устранения выявленных нарушений.

9.14. Грузополучатель обязан:

а) обеспечить соблюдение требований в отношении выполнения разгрузочных работ;

б) обеспечить специальные требования выгрузки опасного груза, указанные грузоотправителем в соответствующем пункте бланка маршрута перевозки;

в) принять меры к очистке и обеззараживанию транспортных средств, контейнеров, тары;

г) удалить с транспортных средств и контейнеров после их полной выгрузки и очистки маркировку, указывающую на опасность.

9.15. Ответственный за сопровождение груза обязан:

а) принять груз к перевозке в соответствии с установленными требованиями и сдать его грузополучателю по прибытии на место назначения;

б) знать условия безопасной перевозки сопровождаемого опасного груза;

в) знать маршрут перевозки опасного груза;

г) сопровождать и обеспечивать охрану груза от места отправления до места назначения;

д) проводить внешний осмотр (проверку правильности упаковки и маркировки груза) и приемку опасных грузов в местах получения груза;

е) организовать выполнение мер личной безопасности персонала и общественной безопасности;

ж) принять решение о прекращении движения транспортного средства, если выявлено нарушение специальных требований перевозки опасного груза, которое может поставить под угрозу общественную безопасность;

з) информировать грузополучателя о наличии специальных требований выгрузки груза, указанных грузоотправителем на бланке маршрута перевозки;

и) руководить в случае аварии действиями работников, участвующих в перевозке опасных грузов, не допускать посторонних лиц к месту вынужденной остановки транспортного средства и обеспечить выполнение действий, указанных в аварийной карточке.

В тех случаях, когда ответственный за сопровождение груза отсутствует, выполнение его обязанностей возлагается на водителя, с отметкой об этом в договоре перевозки груза.

9.16. Водитель обязан:

а) обеспечить движение транспортного средства с опасными грузами по установленному маршруту и соблюдать дополнительные условия обеспечения безопасности дорожного движения и специальные требования перевозки, указанные грузоотправителем на бланке маршрута перевозки;

б) уметь пользоваться противопожарными средствами, средствами индивидуальной защиты и другими средствами, указанными в аварийной карточке и специальных требованиях перевозки;

в) хранить аварийные карточки, применимые к перевозимому грузу, в кабине транспортного средства таким образом, чтобы они были легко доступны;

г) выполнять обязанности ответственного за сопровождение груза в случае его отсутствия.

Водителю запрещается:

а) резко трогать транспортное средство с места и резко тормозить;

б) допускать в транспортное средство и перевозить посторонних лиц, а также оставлять транспортное средство без надзора;

в) перевозить совместно с опасными грузами другие грузы, не указанные в транспортной накладной;

г) открывать упаковки с опасными веществами и изделиями;

д) курить вблизи и внутри транспортных средств во время погрузки, выгрузки грузов и во время движения;

е) входить в транспортное средство с открытым огнем, в том числе с осветительными приборами с открытым пламенем. Используемые осветительные приборы не должны иметь открытых металлических поверхностей, способных приводить к искрообразованию;

ж) входить в закрытые транспортные средства, перевозящие жидкости с температурой вспышки 61оС и ниже или легковоспламеняющиеся вещества и изделия класса 2, с любыми осветительными приборами. Допускается использование переносных ламп, конструкция и изготовление которых исключают возможность воспламенения легковоспламеняющихся паров или газов в случае их возможного проникновения внутрь транспортного средства.

В случаях, когда движение прекращено из-за нарушений, которые могут поставить под угрозу общественную безопасность, водитель обязан действовать в соответствии с ПДД России и требованиями аварийной карточки.

9.17. Специалист (консультант) по вопросам безопасности обязан:

а) консультировать организацию по вопросам, связанным с перевозкой опасных грузов;

б) обеспечивать соблюдение требований в отношении идентификации перевозимых опасных грузов;

в) готовить с учетом особых требований, обусловленных характером перевозимых опасных грузов, рекомендации по закупке и использованию транспортных средств;

г) проверять пригодность оборудования, используемого для перевозки опасных грузов или погрузочно-разгрузочных работ;

д) обеспечивать надлежащую подготовку работников организации и ведение учета такой подготовки;

е) применять надлежащие меры по предупреждению аварий, способных причинить ущерб безопасности во время перевозки опасных грузов или погрузочно-разгрузочных работ;

ж) расследовать обстоятельства аварий или нарушений, отмеченных во время перевозки опасных грузов или погрузочно-разгрузочных работ и принимать необходимые меры во избежание их повторения в порядке, установленном руководителем организации;

з) учитывать при выборе и использовании услуг других организаций нормативные предписания и специальные требования, связанные с перевозкой опасных грузов;

и) проверять наличие у работников, занимающихся перевозкой опасных грузов, их погрузкой, выгрузкой или хранением, правил выполнения операций и инструкций;

к) принимать меры по информированию работников о видах опасности, связанных с перевозкой опасных грузов, их погрузкой, выгрузкой и хранением;

л) проверять наличие на транспортных средствах требуемых документов и оборудования для обеспечения безопасности;

м) проверять соблюдение требований, касающихся погрузочно-разгрузочных работ и хранения опасных грузов;

н) осуществлять подготовку ежегодного отчета для руководителя организации или, в случае необходимости, для органов местного самоуправления или уполномоченного органа субъектов Российской Федерации по вопросам деятельности организации, связанной с перевозкой опасных грузов.

9.18. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы на транспортном средстве данной категории не менее трех лет, а также ДОПОГ - свидетельство о подготовке водителя транспортного средства, перевозящего опасные грузы (далее - ДОПОГ свидетельство).

9.19. Водители, занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры в соответствии с действующими нормативами, а также предрейсовые и послерейсовые медицинские осмотры.

9.20. Помимо документов, предусмотренных ПДД России при перевозке опасных грузов, водитель должен иметь при себе следующие документы:

а) транспортную накладную, оформляемую грузоотправителем и содержащую следующую обязательную информацию по каждому опасному грузу:

номер ООН (в соответствии с требованиями ДОПОГ);

надлежащее отгрузочное наименование;

класс опасного груза, а для опасных грузов класса 1 - классификационный код, число и описание упаковок;

общее количество опасных грузов (объем, масса брутто или масса нетто, а для опасных грузов класса 1 – масса нетто взрывчатого вещества);

наименование и адрес грузоотправителя;

наименование и адрес грузополучателя (грузополучателей);

б) аварийную карточку СИО;

в) заполненный и заверенный бланк маршрута перевозки опасного груза;

г) свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасных грузов;

д) ДОПОГ - свидетельство о подготовке водителей транспортных средств, используемых для перевозки опасных грузов;

е) копии паспортов на каждый вид опасного отхода при перевозке опасных отходов и лицензии на деятельность по обращению с опасными отходами, полученными в установленном порядке.

ж) копию специального разрешения на перевозку отдельных видов опасных грузов в соответствии с законодательством Российской Федерации.

9.21. Если объем партии опасных грузов не позволяет погрузить их целиком на одно транспортное средство, то отдельные транспортные накладные или их копии должны находиться на каждом транспортном средстве, задействованном на перевозке этой партии грузов.

В случае перевозки отходов, содержащих опасные вещества, аварийной тары, порожней неочищенной тары и порожних неочищенных цистерн, радиоактивных материалов, в транспортной накладной должны быть сделаны соответствующие записи (например, «ОТХОДЫ, 1230 МЕТАНОЛ, 3, II»; «ПОРОЖНЯЯ ТАРА, 3»; «ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: 1017 ХЛОР»).

В случае перевозки опасных грузов в ограниченных количествах, допускаемых к перевозке как неопасный груз, производится запись в транспортной накладной «Ограниченное количество. Груз не опасен».

9.22. Специалисты (консультанты) по вопросам безопасности, ответственные за сопровождение опасного груза, работники транспортно-экспедиционных организаций, связанные с перевозкой опасных грузов, а также работники, выполняющие погрузку, выгрузку или обеспечивающие хранение опасных грузов, должны пройти специальную подготовку и иметь свидетельство, подтверждающее знание ими правил обращения с опасными грузами соразмерно обязанностям и функциям, в том числе при перевозке смешанном сообщении.

Срок действия свидетельства указанного персонала составляет три года, а специалистов (консультантов) по вопросам безопасности – пять лет, и продлевается соответственно на трех- и пятилетние периоды, если его владелец в течение года, предшествующего дате истечения срока действия свидетельства, прошел курс переподготовки.

 

10. Правила перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов

10.1. Перевозка крупногабаритных и тяжеловесных грузов по автомобильным дорогам с превышением нормативных весовых и габаритных параметров транспортных средств, установленных для них характеристиками автомобильных дорог, на территории Российской Федерации не допускается.

В исключительных случаях указанные перевозки могут осуществляться только при получении перевозчиком специального разрешения на перевозку крупногабаритного и (или) тяжеловесного груза по автомобильным дорогам Российской Федерации (далее – специальное разрешение), выдаваемого в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Превышение нормативных весовых и габаритных параметров транспортного средства (общей массы, осевых нагрузок, длины, ширины и высоты) без получения специального разрешения допускается в размере не более 2% от установленных характеристиками автомобильных дорог значений.

10.2. Перевозка крупногабаритных и тяжеловесных грузов осуществляется в соответствии с ПДД России, Правилами и особыми условиями, указанными в специальном разрешении.

Перед осуществлением перевозки крупногабаритного и/или тяжеловесного груза перевозчик или экспедитор обязан составить и согласовать с владельцами автомобильных дорог маршрут перевозки такого груза по форме, приведенной в Приложении 12 к Правилам.

10.3. В случаях, если для движения транспортного средства, осуществляющего перевозки тяжеловесных и/или крупногабаритных грузов, требуется оценка технического состояния автомобильных дорог, их укрепление или принятие специальных мер по обустройству автомобильных дорог, их участков, а также пересекающих автомобильную дорогу сооружений и инженерных коммуникаций, лица, в интересах которых осуществляются данные перевозки, возмещают владельцам таких автомобильных дорог, сооружений и инженерных коммуникаций расходы на осуществление оценки и принятие указанных мер до получения специального разрешения.

10.4. С владельцев или пользователей транспортных средств, в том числе иностранных, осуществляющих перевозки тяжеловесных грузов по автомобильным дорогам Российской Федерации, при получении специальных разрешений взимается плата за ущерб, наносимый дорогам и дорожным сооружениям транспортными средствами за счет превышения их нормативных весовых параметров. Порядок компенсации ущерба, наносимого тяжеловесными транспортными средствами автомобильным дорогам, инженерным сооружениям и объектам дорожной инфраструктуры, устанавливается Правительством Российской Федерации.

10.5. Перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов осуществляют перевозчики и транспортные экспедиторы, имеющие опыт работы с указанными грузами и допущенные к выполнению перевозочной и транспортно-экспедиционной деятельности в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

10.6. Для осуществления перевозок крупногабаритных и тяжеловесных грузов владельцы этих грузов заключают с перевозчиками договоры перевозки, а с транспортными экспедиторами – договоры транспортной экспедиции.

Перевозчики и экспедиторы в соответствии с заключенными договорами обеспечивают получение специального разрешения на перевозку, а также могут оказывать иные транспортно-экспедиционные услуги, связанные с перевозкой крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов.

10.7. Перевозчики и экспедиторы при выборе маршрутов перевозки и транспортных средств для перевозок крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов должны учитывать: характеристики груза (масса, габаритные размеры, конфигурация, расположение центра тяжести), дорожные факторы (характеристика дорог и инженерных сооружений на дороге, состояние дорожного покрытия, допускаемые нагрузки), параметры транспортного средства (габаритные размеры, грузоподъемность, осевые массы и иные параметры), а также климатические факторы и другие условия перевозок указанных грузов.

При выборе транспортных средств перевозчики и экспедиторы должны учитывать, что специализированные транспортные средства, включая автопоезда-тяжеловозы с низкорамной платформой, оборудованной откидывающейся аппарелью, используют для перевозки передвижных строительных дорожных машин: экскаваторов, бульдозеров и иных дорожных машин, а также военной техники; полуприцепы с раздвижной платформой применяют для перевозки крупногабаритных и длинномерных грузов, в том числе цилиндрической формы; модульные транспортные средства многоцелевого назначения при торцевом и боковом соединении модулей используют для особо тяжеловесных и крупногабаритных грузов, масса которых может составлять сотни тонн.

Особое внимание при выборе транспортных средств и маршрута перевозки должно быть уделено обеспечению безопасности дорожного движения и снижению негативного воздействия их на дорожную сеть и инженерные сооружения.

10.8. Для перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов запрещается использовать в качестве тягачей колесные и гусеничные тракторы – на всех автомобильных дорогах общего пользования с усовершенствованным покрытием.

Не допускается перевозка тяжеловесных грузов транспортным средством (тягачом), когда масса буксируемого прицепа (полуприцепа) с грузом превышает технические нормативы, установленные заводом-изготовителем для тягача.

10.9. Кабина транспортного средства, перевозящего крупногабаритный груз, должна быть оборудована не менее чем 2-мя наружными зеркалами заднего вида с обеих сторон, которые должны обеспечивать водителю достаточный обзор при движении с учетом габаритов транспортного средства и перевозимого груза.

В целях дополнительной фиксации колес в случае вынужденной остановки транспортного средства на уклоне при перевозке тяжеловесных грузов необходимо иметь не менее двух противооткатных упоров для каждого звена автопоезда.

10.10. При перевозках крупногабаритных и длинномерных грузов на транспортных средствах в соответствующих случаях должны быть установлены опознавательные знаки «Автопоезд», «Крупногабаритный груз», «Длинномерное транспортное средство», а также «Ограничение скорости».

10.11. Условия погрузки, выгрузки, размещения и крепления крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов должны соответствовать требованиям стандартов, соответствующих технических условий производителей продукции и настоящих Правил.

10.12. Погрузку и выгрузку крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов на транспортные средства на объектах отправления и прибытия осуществляют соответственно грузоотправители и грузополучатели. При наличии грузоподъемных машин и устройств эти операции по соглашению сторон могут выполнять перевозчики и экспедиторы.

10.13. При погрузке на транспортные средства, размещение и крепление крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов осуществляют в соответствии с заявленными осевыми массами.

Крупногабаритный и/или тяжеловесный груз должен быть размещен на платформе транспортного средства и надежно зафиксирован на ней с учетом вибрации платформы при движении, поперечных и продольных уклонов дороги, а также с учетом необходимости равномерного распределения всей массы по осям и обеспечения снижения центра тяжести транспортного средства.

10.14. Тяжеловесные и/или крупногабаритные грузы должны иметь специальные приспособления для застроповки: петли, проушины, выступы, рамы и т.д.

10.15. Тяжеловесные и/или крупногабаритные грузы должны быть уложены на транспортное средство и закреплены так, чтобы не было сдвига, падения или повреждения груза при перевозке, а также обеспечивалась сохранность транспортного средства при погрузке, выгрузке и в пути следования.

10.16. Необходимые для погрузки, выгрузки и крепления груза приспособления должны предоставляться и устанавливаться грузоотправителем и сниматься грузополучателем. Приспособления, принадлежащие грузоотправителю, выдаются перевозчиком грузополучателю вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в соответствии с указанием в транспортной накладной за счет грузоотправителя.

10.17. Водитель обязан проверить соответствие укладки и крепления груза на транспортном средстве типовым техническим условиям на размещение и крепление грузов или установленным специальным техническим условиям для конкретного груза, направленных, в первую очередь, на обеспечение безопасности перевозок.

О замеченных недостатках и нарушениях в укладке и креплении груза, угрожающих сохранности груза или транспортного средства и безопасности дорожного движения водитель обязан немедленно сообщить грузоотправителю и не приступать к перевозке до их устранения грузоотправителем.

Водитель обязан проверить соответствие действительных габаритных размеров груза его параметрам, записанным в специальном разрешении на перевозку груза. Не допускается прием крупногабаритного груза с неустановленными высотой на транспортном средстве, а также шириной и длиной.

10.18. Грузоотправители и грузополучатели обязаны обеспечить контроль над соблюдением правил техники безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и несут ответственность за несчастные случаи, происшедшие в результате невыполнения ими этих правил.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ перевозчиком или экспедитором обязанность по обеспечению контроля за соблюдением правил техники безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, а также ответственность за несчастные случаи, происшедшие в результате невыполнения этих правил, несут перевозчик или экспедитор.

10.19. Движение транспортных средств при перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов должно осуществляться в период наименьшей интенсивности дорожного движения при соблюдении ПДД России.

10.20. Допустимая скорость движения транспортного средства во время перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов устанавливается органами ГИБДД с учетом требований других организаций, согласовавших перевозку, но не должна превышать 60 км/час, а по мостовым сооружениям – 15 км/час. При этом разрешенный режим движения может иметь переменный характер на различных участках маршрута, о чем делаются на бланке специального разрешения на перевозку груза соответствующие записи.

10.21. Перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов по дорогам вне населенных пунктов осуществляются в светлое время суток; в темное время суток по дорогам вне населенных пунктов, а также при интенсивном движении в светлое время суток перевозки грузов транспортными средствами в соответствии с условиями, отмеченными в специальном разрешении, допускается только при условии их сопровождения патрульным автомобилем ГИБДД или автомобилем прикрытия.

10.22. Режим движения транспортных средств при перевозке крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов через железнодорожные переезды определяется той дистанцией пути железной дороги, в ведении которой находятся железнодорожные переезды.

Режим движения по мостам и другим дорожным инженерным сооружениям, под воздушными линиями электроснабжения и связи и т.п. определяется балансодержателями искусственных сооружений и коммуникаций, а также службами, уполномоченными органами субъекта Российской Федерации или органами местного самоуправления управлять электрическими сетями, связью, улично-дорожной сетью городских и сельских поселений.

10.23. Во время перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов перевозчику запрещается:

а) отклоняться от установленного в специальном разрешении маршрута перевозки груза;

б) двигаться по обочине дороги, если это не определено условиями перевозки в специальном разрешении;

в) превышать указанную в специальном разрешении скорость движения;

г) осуществлять движение во время гололеда, а также метеорологической видимости на дороге менее 100 м;

д) продолжать перевозку при возникновении технической неисправности транспортного средства, угрожающей безопасности движения;

е) останавливаться вне специально обозначенных стоянок, расположенных за пределами дороги, если остановки не предусмотрены особыми условиями движения;

ж) осуществлять перевозку без автомобиля прикрытия или автомобиля сопровождения, если по условиям перевозки предусматривается соответствующий вид сопровождения.

10.24. Необходимость и вид сопровождения транспортных средств при перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов определяется настоящими Правилами, а также органами ГИБДД при оформлении специального разрешения.

Сопровождение транспортного средства автомобилем прикрытия обязательно во всех случаях, когда:

а) ширина транспортного средства с грузом или без груза превышает 3,5 м;

б) длина автопоезда превышает 24 м;

в) в других случаях, когда в специальном разрешении в графе «Особые условия движения» записано, что движение через какое-либо искусственное сооружение разрешается в одиночном порядке, либо указаны другие условия, требующие оперативного изменения организации движения на маршруте перевозки.

10.25. Во время перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобиль прикрытия должен двигаться впереди на расстоянии не менее 20 м уступом с левой стороны по отношению к сопровождаемому транспортному средству, а при наличии разделительной полосы или на дорогах с односторонним движением – позади него, с таким расчетом, чтобы его габарит по ширине выступал за габарит сопровождаемого транспортного средства. При проезде по мостовым сооружениям движение автомобиля прикрытия осуществляется в соответствии с согласованной схемой.

При высоте транспортного средства с грузом более 5м следующий впереди него автомобиль прикрытия должен быть снабжен устройством для контрольного промера высоты под путепроводами.

10.26. Необходимость выделения автомобиля сопровождения (патрульного автомобиля ГИБДД) при перевозках крупногабаритных и тяжеловесных грузов определяется органами ГИБДД в случаях, если:

а) ширина транспортного средства с грузом или без груза превышает 4,0 м;

б) длина автопоезда превышает 30,0 м;

в) транспортное средство при движении вынуждено хотя бы частично занимать полосу встречного движения;

г) в процессе перевозки предполагается необходимость оперативного изменения организации движения с целью обеспечения безопасности проезда.

В иных случаях необходимость сопровождения определяется органами ГИБДД, исходя из дорожных условий и интенсивности движения на выбранном маршруте перевозки, а также, если перевозка груза осуществляется колонной, состоящей не менее чем из пяти транспортных средств.

Автомобили прикрытия и сопровождения должны быть оснащены мобильной связью с водителем или водителями транспортных средств, осуществляющих перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов.

10.27. При перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов колонной автомобилей (не менее 3-х единиц) должны соблюдаться следующие требования:

а) при движении по ровной дороге дистанция между соседними транспортными средствами должна быть не менее 50м;

б) в горных условиях при подъемах и спусках не менее 300 м;

в) на каждые шесть транспортных средств, перевозящих крупногабаритные и/или тяжеловесные грузы и следующих колонной, в зависимости от габаритов грузов и транспортных средств, должно выделяться для сопровождения по два автомобиля прикрытия или по два патрульных автомобиля ГИБДД.

Порядок сопровождения колонны транспортных средств патрульными автомобилями ГИБДД при прохождении маршрута перевозки груза по территории двух или более субъектов Российской Федерации определяется органом ГИБДД, с которым согласован маршрут, и указывается в специальном разрешении.

10.28. Перевозка крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов не может осуществляться в таких погодных и дорожных условиях, при которых она может быть опасна для других участников дорожного движения, для участников указанной перевозки и для груза. Помимо обычных мер по поддержанию дороги в нормальном состоянии по предложению перевозчика могут быть приняты дополнительные меры для обеспечения безопасности перевозки.

10.29. Специальные проекты перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов разрабатываются по заказу грузовладельцев (грузоотправителей или грузополучателей) или перевозчиков в случае невозможности выполнения перевозки без проведения мероприятий по усилению инженерных сооружений и коммуникаций на маршруте перевозки и обеспечению дополнительных мер безопасности при осуществлении погрузки, выгрузки и крепления груза, а также при движении транспортного средства, при наличии технического заключения, выдаваемого экспертной организацией.

Необходимость разработки специального проекта, а также заказчик (перевозчик или грузовладелец), устанавливается в договоре об организации перевозки грузов (в разделе «Особые условия перевозки»), либо по дополнительному соглашению сторон, с учетом оплаты расходов по разработке проекта и его реализации за счет грузовладельца.

10.30. Разработку специальных проектов перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов по федеральным дорогам осуществляют организации, уполномоченные федеральным органом исполнительной власти в области управления дорожным хозяйством.

Разработку специальных проектов перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов по дорогам субъектов Российской Федерации осуществляют организации, уполномоченные территориальными дорожными органами, а по дорогам и улицам городских и сельских поселений – организации, уполномоченные органами местного самоуправления.

10.31. Специальный проект перевозки грузов должен содержать:

а) рекомендации по выбору транспортного средства для данного груза;

б) характеристику выбранного перевозчиком маршрута перевозки груза, а так же альтернативных и наиболее рациональных маршрутов, в том числе в смешанном сообщении;

в) транспортную характеристику груза, подлежащего перевозке в прямом автомобильном или смешанном (с участием других видов транспорта) сообщениях;

г) технические условия погрузки, выгрузки, размещения и крепления груза на транспортном средстве;

д) расчет запаса поперечной устойчивости груженого транспортного средства от опрокидывания;

е) расчет несущей способности пролетных строений и опор мостов, путепроводов и других искусственных сооружений;

ж) условия пропуска и скорости движения груженого транспортного средства по мостам и другим искусственным сооружениям;

з) предусмотренные места краткосрочных остановок транспортных средств при перевозках крупногабаритных и тяжеловесных грузов;

и) мероприятия по организации безопасного проезда транспортных средств по наиболее сложным участкам маршрута транспортного средства;

к) заключение о необходимости проведения специальных мероприятий по усилению инженерных сооружений и перечень организаций, имеющих лицензию на такой вид деятельности.

10.32. Разработанные проектной организацией задания на проектирование, а также проект усиления инженерных сооружений, утверждаются балансодержателем искусственных сооружений и коммуникаций. В необходимых случаях законченный проект перевозки согласовывается с владельцами дороги и балансодержателями искусственных сооружений.

10.33. Перевозчик обязан:

а) разрабатывать маршрут перевозки крупногабаритного и/или тяжеловесного груза;

б) соблюдать требования настоящих Правил, действующих стандартов и иных нормативных правовых актов, касающихся перевозок крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов;

в) перед осуществлением перевозки крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов провести проверку транспортного средства и по ее результатам заполнить соответствующие разделы специального разрешения на перевозку груза;

г) перед началом и во время движения транспортных средств контролировать размещение, крепление и состояние груза во избежание его падения, создания помех для движения;

д) по требованию должностных лиц органов, которые в соответствии с законодательством могут осуществлять контрольные и надзорные функции, предъявлять транспортное средство для определения его весовых и габаритных параметров, соответствия размещения и крепления груза на транспортном средстве установленным схемам и способам, а также специальное разрешение на перевозку груза и иные документы, предусмотренные в ПДД России;

е) не нарушать маршрут перевозки груза, режим движения и другие условия, указанные в специальном разрешении на перевозку груза;

ж) не допускать повреждения дорожных и других сооружений на маршруте перевозки груза.

10.34. Органы, осуществляющие выдачу специальных разрешений на перевозку крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов, и их должностные лица несут ответственность в установленном законодательством порядке за:

а) безопасность предложенного маршрута перевозки в случае принятия ошибочных решений;

б) правильность оформления специальных разрешений и определения размеров платы за согласование проезда и нанесенный ущерб;

в) нарушение сроков рассмотрения заявлений и выдачи специальных разрешений.

10.35. Контроль за соблюдением настоящих Правил обеспечивают органы Ространснадзора, органы ГИБДД МВД РФ, органы управления дорожным хозяйством или уполномоченные им органы в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

10.36. Должностные лица Ространснадзора, ГИБДД проверяют у водителей транспортных средств, перевозящих крупногабаритные и тяжеловесные грузы: наличие оформленных в установленном порядке специальных разрешений на перевозку грузов и страховых полисов, соблюдение водителями Правил перевозки грузов, включая выполнение изложенных в специальном разрешении условий перевозки грузов; соответствие фактических данных указанным в специальном разрешении: о маршруте перевозки, сроках осуществления перевозок, весовых параметрах и габаритах транспортных средств, а также соответствие крепления и размещения крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов на транспортном средстве предписанным схемам и расчетам.

При проверке особое внимание должно быть уделено нарушению со стороны перевозчиков использования транспортных средств на автомобильных дорогах, допускающих осевые нагрузки транспортных средств до 6 тс.

В специальном разрешении указанные лица ставят отметку о состоявшейся проверке.

10.37. Контроль за соблюдением перевозчиками допустимых весовых параметров и габаритов транспортных средств производится как на стационарных, так и на передвижных пунктах весового и габаритного контроля.

Пункты весового и габаритного контроля после проверки весовых параметров и габаритов транспортного средства обязаны выдать перевозчику (водителю транспортного средства) справку о фактических весовых параметрах и габаритах транспортного средства, полученных в результате взвешивания и обмера.

При наличии у перевозчика международного сертификата взвешивания груженого транспортного средства проверка весовых параметров транспортного средства путем взвешивания в пунктах весового и габаритного контроля, может не осуществляться.

10.38. При выявлении нарушений настоящих Правил должностные лица Ространснадзора и ГИБДД принимают меры в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и должностными инструкциями, вплоть до запрещения дальнейшей перевозки тяжеловесного и/или крупногабаритного груза, с последующими штрафными и другими санкциями за должностные нарушения.

10.39. Должностные лица, осуществляющие контроль за соблюдением настоящих Правил, за решения, действия или бездействие, повлекшие за собой ущерб в виде износа и повреждения дорог, повреждения дорожных сооружений, транспортных средств и грузов, а также возникновение аварийных ситуаций, несут ответственность в установленном порядке.

10.40. При осуществлении перевозок крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов обязанности и ответственность сторон (перевозчиков, грузоотправителей и грузополучателей) устанавливаются в соответствии с законодательством, а при осуществлении перевозок в международном сообщении на территории Российской Федерации, также в соответствии с международными конвенциями и соглашениями, к которым присоединилась Российская Федерация.

10.41. Владельцы (балансодержатели) дорожных сооружений и коммуникаций, согласовавшие маршрут перевозки груза, организации, проводившие обследование этих сооружений и подготовку заключений об их грузоподъемности, а также другие организации, осуществившие согласование маршрута, несут ответственность в установленном законодательством порядке за неправильные сведения и допущенные ошибки при согласовании, обусловившие материальные потери при перевозках крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов.

 

11. Правила перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах

11.1. Настоящие Правила регулируют взаимоотношения между перевозчиками, грузоотправителями и грузополучателями, возникающие при перевозках грузов в контейнерах и транспортных пакетах в городском, пригородном и междугородном сообщении, в том числе при завозе/вывозе их на терминалы железнодорожных станций, морских и речных портов и аэропортов.

11.2. Настоящие Правила устанавливают единый порядок перевозки грузов в универсальных и специализированных контейнерах (далее – контейнеры) и транспортных пакетах с целью обеспечения сохранности перевозимых грузов, транспортных средств, контейнеров, поддонов и других средств пакетирования грузов, а также повышения безопасности транспортного процесса.

11.3. Контейнеры должны иметь следующие надписи и знаки: сокращенное наименование организации – владельца контейнера; номер контейнера; масса контейнера брутто и собственная масса (т); внутренний объем (м3); место, месяц и год изготовления; дату последнего капитального ремонта и годового осмотра, а также особые маркировочные знаки и надписи, установленные в соответствии с национальными и международными стандартами.

Ответственность за соблюдение требований, относящихся к маркировке контейнера, несет его владелец. При отсутствии надлежащей маркировки контейнеры к перевозке не принимаются.

11.4. Универсальные контейнеры предназначены для перевозок грузов преимущественно без тары, в первичной упаковке или облегченной таре; для грузов, требующих особых условий перевозки, используют специализированные контейнеры (изотермические и рефрижераторы для скоропортящихся грузов, контейнеры-цистерны для наливных грузов, контейнеры для сыпучих грузов и др.).

Типы, основные параметры и размеры, а также общие технические требования и методы испытаний универсальных и специализированных контейнеров устанав-ливаются стандартами. Номинальная масса брутто перевозимых автотранспортными средствами стандартных контейнеров может составлять от 0,625 т до 30 т.

11.5. Транспортные пакеты, формируемые на поддонах и с применением других средств пакетирования, а также без них, используются во всех видах автомобильного сообщения при перевозках различных штучных грузов, в том числе незатаренных (металл, лесопиломатериалы и др.) в соответствии с техническими условиями изготовителя продукции. Транспортные пакеты должны иметь маркировочные знаки и надписи в соответствии с Правилами и требованиями стандартов.

Номинальная масса брутто транспортных пакетов, доставляемых автотранспортными средствами, как правило, не должна превышать 1,0 - 2,0 т; при перевозках металлопроката, лесопиломатериалов масса транспортного пакета может составлять 5-6 т.

11.6. Перевозчики в соответствии с соглашением сторон должны принимать к перевозке груженые и порожние контейнеры независимо от их принадлежности из всех пунктов отправления и во все пункты назначения, оснащенные средствами механизированной погрузки и разгрузки контейнеров.

При отсутствии средств механизированной погрузки и разгрузки допускается выгрузка грузов из контейнеров без их снятия с транспортного средства.

Погрузку контейнеров на транспортные средства осуществляет грузоотправитель, а разгрузку контейнеров со снятием с транспортных средств или выгрузку грузов из контейнеров без снятия их с транспортных средств – грузополучатель.

11.7. При наличии у перевозчика собственных контейнеров и средств механизированной их погрузки и разгрузки перевозчик по соглашению сторон может предоставлять эти средства заказчику по согласованным тарифам.

11.8. Для перевозки крупнотоннажных контейнеров перевозчики должны выделять специализированные транспортные средства (контейнеровозы), оснащенные устройствами для крепления контейнеров на транспортном средстве.

При перевозках малотоннажных и среднетоннажных контейнеров массой брутто до 5 т допускается применение транспортных средств с бортовой платформой при условии дооборудования их устройствами для крепления контейнеров на таком транспортном средстве.

Размещение контейнеров на транспортном средстве осуществляется в соответствии с техническими условиями размещения и крепления грузов (в том числе контейнеров) на транспортных средствах. Перевозка не закрепленных контейнеров на транспортном средстве не допускается.

11.9. В договоре об организации перевозок грузов, договоре перевозки, заказе или заявке на перевозку грузов в контейнерах помимо положений, предусмотренных Правилами, указывается следующее:

а) объем перевозок грузов в контейнерах каждого типа (в том числе раздельно по завозу и вывозу контейнеров);

б) порядок погрузки и разгрузки контейнеров;

в) наличие и порядок работы обменного контейнерного пункта у грузоотправителя и у грузополучателя;

г) сроки возврата порожних контейнеров;

д) иные условия.

11.10. Подаваемые под погрузку контейнеры должны быть исправные, пригодные для перевозки заявленного груза и очищенные от остатков груза и мусора.

Подготовка под загрузку грузов контейнеров, принадлежащих перевозчику, проводится перевозчиком или грузоотправителем за счет перевозчика в соответствии с заключенными между ними договорами, а подготовка контейнеров, не принадлежащих перевозчику, проводится грузоотправителем или, при наличии возможности, перевозчиком за счет грузоотправителя в соответствии с заключенными между ними договорами.

Коммерческую пригодность контейнеров для перевозки груза определяет грузоотправитель. При обнаружении в контейнере каких-либо неисправностей, которые могут влиять на сохранность груза при перевозке или безопасность во время погрузки, перевозки и разгрузки, грузоотправитель обязан отказаться от погрузки груза в такой контейнер.

Не допускается перевозка грузов в контейнерах, имеющих перекос каркаса, неисправность запорных приспособлений или устройств для опломбирования, повреждение обшивки или крыши и другие неисправности, которые могут повлечь за собой недостачу, порчу или повреждение груза.

11.11. При перевозках грузов в контейнерах транспортная накладная оформляется на каждый груженый контейнер или группу контейнеров, которые перевозятся одним транспортным средством в адрес одного грузополучателя.

В транспортной накладной грузоотправитель должен указать:

а) в графе «Наименование груза» - наименование груза, номер контейнера, оттиск пломбы;

б) в графе «Количество мест» - количество контейнеров (отдельно для контейнеров различной грузоподъемности);

в) в графе «Масса брутто, т» - масса груза брутто и собственная масса контейнера.

При перевозке нескольких однотипных контейнеров, оформленных одной транспортной накладной, грузоотправитель должен указывать в ней номера всех контейнеров и пломб на каждом из них.

При перевозке грузов в контейнерах с участием экспедитора, а также в междугородном сообщении, транспортная накладная оформляется в пяти экземплярах в соответствии с Инструкцией по ее заполнению, приведенной в Правилах.

11.12. Ответственность за погрузку и размещение грузов внутри контейнера возлагается на грузоотправителя.

Грузоотправитель обязан размещать груз в контейнере так, чтобы исключалась возможность его перемещения внутри контейнера при перевозке, а нагрузка на пол контейнера распределялась бы равномерно с учетом размещения центра тяжести в середине длины контейнера и как можно ниже к его полу. При этом загружать грузы в контейнер необходимо до полной вместимости, но не выше его грузоподъемности.

При размещении груза грузоотправитель должен оставлять свободное пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50 мм. Прибивать грузы или приспособления для их крепления (стойки, клинья, прокладки и др.) гвоздями или скобами к стенам, полу и потолку контейнера запрещается.

Перевозчик не несет ответственности за порчу или повреждение груза, происшедшие вследствие неправильного размещения или крепления груза внутри контейнера грузоотправителем.

11.13. При перевозке в контейнерах грузов без тары, в первичной упаковке или в облегченной таре грузоотправитель должен применять средства, предохраняющие грузы от потертости, смятия, примерзания или перегрева, в том числе производить обкладку стен контейнера бумагой, установку защитных планок, резиновых прокладок, обертку груза в мягкие изоляционные материалы.

Перед погрузкой в контейнер запасных частей, метизов и другой продукции производственно–технического назначения в промасленном состоянии грузоотправитель обязан применять плотную бумагу для застилки контейнера и прокладки между стенами контейнера и грузом или принимать другие меры, предохраняющие внутреннюю поверхность контейнера от загрязнения и повреждения.

11.14. Определение массы грузов, погрузка, которых до полной вместимости контейнеров может повлечь за собой превышение их допустимой грузоподъемности, осуществляется только посредством взвешивания.

Масса грузов, перевозимых в контейнерах, во всех случаях определяется грузоотправителем.

Средства измерений массы подлежат обязательной проверке и клеймению в порядке, установленном федеральным органом, осуществляющим функции в сфере технического регулирования, стандартизации и метрологии.

11.15. Перевозчик принимает к перевозке от грузоотправителя и сдает грузополучателю контейнеры с грузом по наружному осмотру контейнеров и пломб на них, а также по массе, указанной грузоотправителем в транспортной накладной.

11.16. При приеме груженого контейнера от грузоотправителя перевозчик (водитель-экспедитор) производит наружный осмотр контейнера, проверяет целостность и исправность пломбы, целостность пломбировочной проволоки, а также соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб номерам контейнера и контрольным знакам, указанным в транспортной накладной.

Перевозчик должен обратить особое внимание на габаритную высоту принимаемого контейнера, которая с учетом погрузочной высоты используемого им транспортного средства не должна превышать допускаемую ПДД России габаритную высоту транспортного средства, в том числе с контейнером.

Не допускается прием контейнера с неустановленной габаритной высотой, а также с неясными оттисками пломб и неправильно навешенными пломбами. При обнаружении неисправности контейнера или пломбы, несоответствия номера контейнера и знаков на оттисках пломб и в транспортной накладной водитель-экспедитор обязан сообщить об этом грузоотправителю для устранения обнаруженных недостатков.

11.17. До прибытия транспортного средства грузоотправитель обязан загрузить контейнер, опломбировать его в соответствии с Правилами и подготовить необходимые транспортно-сопроводительные документы.

В каждый контейнер с грузом грузоотправитель должен вложить опись груза, заверенную печатью и подписью, с указанием количества погруженных мест. При перевозках грузов в крупнотоннажных контейнерах грузоотправитель обязан указать в транспортной накладной габаритную высоту контейнера.

11.18. Грузы, прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.

11.19. При приеме контейнеров с грузом грузополучатель обязан произвести наружный осмотр контейнеров, проверить целостность и исправность пломб и соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб с номерами контейнеров и контрольными знаками, указанными в транспортной накладной, и расписаться в транспортной накладной о приеме контейнера. Грузополучатель имеет право снять пломбу и вскрыть контейнер только после того, как его расписка в транспортной накладной будет заверена печатью или штампом.

11.20. В случае прибытия груза в неисправном контейнере, а также в контейнере с нарушением или отсутствием пломбы грузополучатель обязан вскрыть контейнер совместно с представителем перевозчика, проверить массу, количество мест и состояние груза, и в случае обнаружения утраты, порчи или повреждения груза произвести запись в транспортной накладной или составить акт в соответствии с разделом 7 Правил, а также оформить документы, необходимые для рассмотрения страхового случая (если груз или контейнер были застрахованы).

11.21. Подача порожнего контейнера грузоотправителю или груженого контейнера грузополучателю со снятием контейнеров с транспортных средств оформляется сопроводительной ведомостью, составляемой перевозчиком.

Время подачи контейнера в пункты погрузки, выгрузки исчисляется в этом случае с момента предъявления водителем сопроводительной ведомости грузоотправителю в пункте погрузки, грузополучателю в пункте выгрузки.

11.22. Грузоотправитель, грузополучатель обязаны отмечать в сопроводительной ведомости время подачи контейнера в пункты погрузки, выгрузки и время отправления контейнера из них.

11.23. После выгрузки грузов грузополучатели должны очистить контейнеры от остатков грузов, а после перевозки сырых продуктов и скоропортящихся грузов грузополучатели обязаны промыть контейнеры и при необходимости произвести их дезинфекцию.

11.24. При осуществлении завоза/вывоза груженых и порожних контейнеров автомобильным транспортом на терминалы других видов транспорта (на железнодорожные станции, в морские и речные порты (пристани) и аэропорты) необходимо выполнять требования Правил завоза/вывоза грузов, а также Правил перевозки грузов на соответствующих видах транспорта.

11.25. За время нахождения контейнеров, принадлежащих перевозчику, у грузоотправителей, грузополучателей перевозчик взимает плату за пользование контейнерами по условия договора перевозки.

При повреждении или утрате предоставленных перевозчиком контейнеров грузоотправители, грузополучатели обязаны их отремонтировать либо возместить стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.

При повреждении или утрате перевозчиком контейнеров принадлежащих грузоотправителям, грузополучателям, другим юридическим или физическим лицам, перевозчик такие контейнеры обязан отремонтировать либо возместить владельцу контейнера стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.

11.26. Формирование транспортных пакетов из штучных грузов (пакетирование грузов) должно осуществляться грузоотправителем до предъявления их к перевозке.

Для формирования пакетов грузоотправитель в зависимости от вида перевозимого груза должен использовать поддоны (плоские, стоечные, ящичные), строп-пакеты и другие устройства (в том числе одноразового пользования), соответствующие требованиям стандартов и технических условий.

11.27. На транспортном пакете грузоотправитель должен указывать количество грузовых мест, а также массу пакета брутто и нетто.

В каждый транспортный пакет разрешается укладывать только однородный груз в одинаковой таре (упаковке) или без нее, доставляемый в адрес одного грузополучателя.

11.28. Используемые для крепления грузов в транспортном пакете средства должны иметь контрольные знаки грузоотправителя и исключать возможность изъятия отдельных грузовых мест из транспортного пакета без нарушения крепления и контрольных знаков, включая пломбы грузоотправителя и крепежные ленты.

11.29. При формировании транспортных пакетов и выборе средств пакетирования грузоотправители должны учитывать следующие условия и требования:

а) на плоских поддонах пакетируют грузы в стандартной таре и упаковке: ящиках, коробках, мешках – при использовании в необходимых случаях термоусадочных пленок для скрепления пакетов; на стоечных поддонах пакетируют мелкоштучные грузы, хрупкие грузы с неровными опорными поверхностями, грузы в недостаточно прочной таре; в ящичных поддонах пакетируют грузы без упаковки, мелкие изделия машиностроительной, парфюмерной, резинотехнической промышленности;

б) некоторые грузы (отливки цветных металлов, шины, кипы) могут пакетироваться без применения поддонов;

в) для пакетирования длинномерных грузов (металлопрокат, лесопиломатериалы и др.) применяют строп-пакеты и другие увязочные устройства;

г) многооборотные средства пакетирования запрещается использовать для пакетирования опасных грузов и грузов со специфическим запахом. Использованные в исключительных случаях под такие грузы пакетирующие средства принимаются перевозчиком от грузополучателя после их очистки, а в необходимых случаях – после промывки и дезинфекции;

д) крепление грузов на поддонах гвоздями, скобами или другими подобными средствами, которые могут повредить груз или поддон, не допускается;

е) вес (масса) пакета не должен превышать грузоподъемности поддона;

ж) суммарный свес пакета с каждой стороны плоского поддона не должен превышать 40 мм;

з) во время перевозки и при производстве погрузочно-разгрузочных и внутрискладских работ должна быть обеспечена целостность пакета.

11.30. Перевозки грузов в транспортных пакетах должны осуществляться по соглашению участвующих сторон: грузоотправителя, перевозчика и грузополучателя.

При необходимости осуществления перевозок грузов в транспортных пакетах в договоре об организации перевозок или разовом заказе, заявке на перевозку грузоотправителем обусловливается: объем перевозок пакетированных грузов, типы и параметры поддонов (пакетов) и других средств пакетирования, массы брутто пакета, порядок и способы погрузки и разгрузки транспортных пакетов, другие характерные для перевозки пакетированных грузов условия.

11.31. В транспортной накладной грузоотправитель должен дополнительно отметить: количество отправляемых транспортных пакетов, вид тары или упаковки груза, тип поддона или другого средства пакетирования, масса нетто груза в пакете, масса брутто транспортных пакетов.

11.32. Для перевозки транспортных пакетов перевозчик обязан выделять транспортные средства, соответствующие требованиям обеспечения комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ, с учетом вида перевозимого в транспортном пакете груза и других условий, предусмотренных в соглашении сторон.

11.33. Транспортные пакеты на платформе или в закрытом кузове транспортного средства устанавливаются в один ярус с размещением равномерно по всей площади платформы или кузова, в соответствии со схемой размещения, предложенной перевозчиком для конкретной модели транспортного средства и исключающей возможность смещения транспортных пакетов во время перевозки.

11.34. Поддоны, принадлежащие грузоотправителю или грузополучателю, после перевозки грузов должны быть возвращены владельцу за его счет, если по условиям договора не предусмотрено иное.

Поддоны могут принадлежать также перевозчикам, которые используют их как обменный фонд.

11.35. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю грузов пакетами осуществляются перевозчиком с проверкой количества пакетов по наружному осмотру без разборки пакетов и проверки массы груза.

11.36. Пакеты, прибывшие с нарушенным креплением, по требованию грузополучателя разбираются, а поврежденные грузовые места выдаются с проверкой массы и количества грузовых мест, содержащихся в пакете.

Неисправные поддоны, прибывшие с грузом без нарушения целостности пакета, принимаются грузополучателем при соблюдении мер по обеспечению безопасности работ во время их разгрузки механизированным способом.

11.37. Разгрузка порожних поддонов, формирование пакетов с креплением и погрузка их на транспортные средства осуществляются грузоотправителем, а разгрузка пакетов, их формирование, погрузка на транспортные средства порожних поддонов – грузополучателем.

В случае порчи или повреждения груза производится запись в транспортной накладной, составляется акт в соответствии с разделом 7 Правил, а также оформляются документы для рассмотрения страхового случая.

11.38. Порожние поддоны и другие средства пакетирования в неисправном состоянии, а также после перевозки грузов со специфическим запахом без санитарной обработки грузополучателем, для возврата их владельцам перевозчиком не принимаются.

 

12. Правила перевозки скоропортящихся грузов

12.1. Настоящие Правила перевозки скоропортящихся грузов регулируют порядок организации перевозки грузов (пищевых продуктов, медицинских препаратов, сырья и компонентов для изготовления лекарств, живых цветов и растений, иных видов скоропортящихся грузов) автомобильным транспортом, обеспечения их сохранности, транспортных средств и контейнеров. Указанные Правила являются обязательными для грузоотправителей, грузополучателей, перевозчиков и экспедиторов, осуществляющих перевозки скоропортящихся грузов в городском, пригородном, междугородном и международном (на территории России) сообщении.

12.2. Классификация скоропортящихся грузов, требования к транспортным средствам и контейнерам для их перевозки, порядок организации контроля и освидетельствования транспортных средств, требования к таре и упаковке устанавливаются национальными стандартами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, включая технические регламенты.

12.3. Транспортные средства и контейнеры, используемые для перевозки скоропортящейся пищевой продукции, в том числе животноводческой, должны быть чистыми, с гигиеническим покрытием кузова, поддающимся санитарной обработке. Транспортные средства должны ежедневно подвергаться мойке с применением моющих средств и ежемесячно дезинфицироваться средствами, разрешенными органами и учреждениями Роспотребнадзора в установленном порядке.

12.4. Водители транспортных средств, используемых для перевозки скоропортящихся грузов, должны иметь санитарный паспорт на транспортное средство, выданный органами и учреждениями Роспотребнадзора по месту регистрации транспортного средства. Форма санитарного паспорта и порядок его выдачи устанавливаются федеральным органом Роспотребнадзора.

12.5. Предъявляемые грузоотправителем к перевозке скоропортящиеся грузы при погрузке должны иметь температуру не выше нормы, установленной для данной категории или вида груза.

Перечень основных видов скоропортящихся грузов и температурный режим, установленный для них при погрузке, а также и при транспортировке специализированными транспортными средствами, приведен в Приложении 13 к Правилам. Скоропортящиеся грузы, не указанные в Приложении 13 и в настоящих Правилах, перевозятся при температурных режимах, установленных производителем в нормативной технической документации на каждый вид продукции.

12.6. Перевозчик обязан подавать под погрузку скоропортящихся грузов транспортные средства в исправном состоянии и в соответствии с требованиями для данной категории грузов, а также с охлаждением внутри кузова в летний период или с подогревом (при необходимости) в зимний период до установленного температурного режима для каждого вида груза.

12.7. Допускается приемка к перевозке свежих овощей и фруктов с температурой выше указанной в Приложении 13, с загрузкой их в кузова транспортных средств-рефрижераторов в пунктах сбора и заготовки этой продукции в ночной период времени по графику, согласованному отправителем с перевозчиком.

12.8. Запрещается применение транспортных средств для пищевых продуктов для перевозок любых других не пищевых грузов. Не допускается перевозка готовых к употреблению продуктов вместе с сырыми продуктами (мясо, птица, рыба, морепродукты, яйцо, овощи, фрукты) и полуфабрикатами. Транспортные средства для рыбы, морепродуктов и продукции из них не должны использоваться для перевозки любой другой продукции без предварительного проведения дезинфекции кузова.

12.9. Перед погрузкой скоропортящихся грузов в кузов прибывшего транспортного средства грузоотправитель в транспортной накладной должен сделать отметки о температуре в этом кузове и о температуре скоропортящегося груза.

В транспортной накладной грузоотправитель обязан указать также срок доставки скоропортящихся грузов. При отсутствии такой записи в перевозочных документах, а также в случае, если расчетно-нормативный срок доставки будет больше указанного в договоре перевозки груза срока доставки, перевозчик вправе отказаться от перевозки такого груза.

12.10. При отправлении скоропортящихся грузов грузоотправитель вместе с оформленной им транспортной накладной обязан предоставить перевозчику документы, подтверждающие качество, безопасность и происхождение продукта: санитарно-эпидемиологическое заключение, сертификат соответствия продукции либо декларацию о соответствии, удостоверение качества и безопасности, ветеринарное свидетельство (при перевозке животноводческой продукции) с указанием в нем: фактической температуры продукции перед погрузкой, указать состояние тары и упаковки, а при перевозке овощей и фруктов – наименования их помологических сортов.

При перевозках подкарантинной продукции (подкарантинных материалов, подкарантинных грузов) происхождением из карантинных фитосанитарных зон и подлежащей фитосанитарному контролю, грузоотправитель должен передать водителю карантинный сертификат на каждую ее партию.

12.11. Скоропортящиеся грузы животноводческого происхождения допускаются к перевозке автомобильным транспортом после проведения их осмотра представителями органов Россельхознадзора в пунктах погрузки.

12.12. Укладка и размещение скоропортящихся грузов в кузове транспортного средства или в контейнере должны соответствовать требованиям, приведенным в Правилах и в нормативных технических документах на каждый вид продукции и возлагается на грузоотправителя. По соглашению сторон укладку и размещение этих грузов может осуществлять перевозчик или экспедитор.

12.13. Укладка и размещение скоропортящихся грузов на транспортных средствах или в контейнерах должны производиться таким образом, чтобы соответствовать требованиям обеспечения сохранности их качества и безопасности во время перевозки, поддержания установленной для данной категории груза температуры внутри кузова или контейнера с учетом максимально возможного использования грузоподъемности транспортного средства или контейнера.

12.14. С целью обеспечения возможности циркуляции воздуха внутри кузова для свежих и охлажденных скоропортящихся грузов между потолком и верхним рядом затаренного груза предусматриваются необходимые зазоры. Замороженные грузы укладываются в кузове плотными штабелями с учетом исключения возможности перекрытия выходного отверстия испарителя холодильного агрегата в кузове авторефрижератора или контейнера. При укладке грузов принимаются меры по исключению возможности его перемещения (соскальзывания) внутри кузова во время перевозки.

12.15. В кузов транспортного средства или в контейнер грузоотправителем одновременно могут загружаться разные виды скоропортящихся грузов, входящих в одну группу, для которых установлен одинаковый температурный режим.

12.16. При перевозке и хранении различных пищевых продуктов должны соблюдаться правила товарного соседства, установленные в санитарно-эпидемиологических правилах Роспотребнадзора. Не допускаются к совместной перевозке в одном кузове или контейнере с любыми другими пищевыми продуктами следующие виды скоропортящихся пищевых продуктов: рыба и морепродукты, замороженные и охлажденные, сельдь, мясо охлажденное и мясокопчености, сыры всех видов, овощи и плоды с резким запахом и иные подобные продукты. Перевозки любых скоропортящихся грузов совместно с непродовольственными товарами в одном кузове или контейнере также не допускаются.

12.17. При перевозке скоропортящихся грузов должны строго соблюдаться правила последовательной укладки их в кузове транспортного средства или контейнере, исключающей контакт сырой и готовой продукции, а также загрязнение продуктов при погрузке и выгрузке.

12.18. После загрузки специализированные транспортные средства с кузовом фургон и цистерна, а также контейнеры подлежат опломбированию грузоотправителем в соответствии с Правилами, а при осуществлении перевозок в международном сообщении – с учетом правил таможенного досмотра.

12.19. При невозможности дальнейшей транспортировки скоропортящихся грузов из-за технической неисправности транспортного средства, включая поломку рефрижераторной установки, или при наличии внешних признаков порчи перевозимых грузов перевозчик обязан принять срочные меры по устранению неисправностей и сохранению качества доставляемых грузов.

При невозможности срочного устранения неисправностей и неизбежности значительных потерь качества перевозимых скоропортящихся грузов перевозчик по согласованию (или по предварительному уведомлению) с грузоотправителем или грузополучателем, а также и со страховщиком (если груз застрахован), должен принять меры для решения вопроса о дальнейшем использовании этих грузов в соответствии с законодательством Российской Федерации.

12.20. Выгрузку доставленных скоропортящихся грузов осуществляет грузополучатель. Перед их выгрузкой до снятия пломбы грузополучатель обязан в транспортной накладной сделать отметки о температуре внутри кузова прибывшего транспортного средства, оборудованного термометрами. После выгрузки кузов транспортного средства или контейнер грузополучателем должен быть освобожден от остатков груза.

Санитарная обработка транспортных средств после выгрузки скоропортящихся грузов производится согласно пункту 4.26 настоящих Правил.

12.21. При осуществлении перевозок скоропортящихся грузов в междугородном сообщении порожние специализированные транспортные средства, используемые для непищевых скоропортящихся грузов, в попутном или обратном направлениях разрешается загружать другими (не скоропортящимися) грузами, не загрязняющими и не повреждающими их кузова, не имеющими резкого запаха, а также частей из стекла.

12.22. При доставке скоропортящихся грузов в смешанном сообщении в контейнерах-рефрижераторах перевозчик, осуществляющий вывоз грузов в таких контейнерах, принимает контейнеры при наличии исправной пломбы и отсутствии повреждений контейнеров с учетом обязательного соблюдения температурного режима и предельной продолжительности доставки скоропортящихся грузов, а также исправного состояния рефрижераторной установки на контейнере.

12.23. При осуществлении перевозок скоропортящихся грузов в смешанном автомобильно-железнодорожном и автомобильно-водном сообщении с размещением на железнодорожных платформах или судах авторефрижераторов с автономной холодильно-компрессорной установкой, работающей в автоматическом режиме, водители авторефрижераторов, находящиеся в специально выделенном вагоне поезда или на судне, должны осуществлять регулярный контроль за работой холодильно-компрессионного агрегата и температурным режимом в кузове авторефрижератора, аналогичный для перевозок в прямом автомобильном сообщении.

12.24. Предъявляемые к перевозке скоропортящиеся грузы по показателям качества и безопасности, а также и упаковке должны соответствовать требованиям, установлен-ным нормативными и техническими документами, и быть совместимыми при перевозке.

12.25. Мясо и мясопродукты предъявляются к перевозке только до пункта назначения или до грузополучателя, указанных в ветеринарном свидетельстве. Изменение указанного в ветеринарном свидетельстве пункта назначения и грузополучателя при погрузке, а также переадресовка, допускается только с согласия органа Россельхознадзора России.

12.26. Мясо и мясопродукты перевозят в замороженном, подмороженном или охлажденном или остывшем состоянии, причем мясо может доставляться целыми тушами, полутушами (в подвешенном состоянии) или в разделанном виде. При этом грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке мясо и мясопродукты, отвечающее ниже приведенным условиям:

а) температура замороженного мяса говядины и баранины при погрузке в авторефрижераторы и в контейнеры-рефрижераторы должна быть не выше -8°С, а мяса свинины – не выше -10°С. Температура замороженного мяса должна определяться у кости или в толще мясного блока;

б) замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент, целлофан или другие полимерные пленки, упакованы в ящики из гофрированного картона или специализированные изотермические картонные контейнеры;

в) при предъявлении к перевозке температура в толще замороженного мясного блока должна быть не выше: блоков из мяса на костях – -8°С, блоков из жилованного мяса и субпродуктов – -12°С, блоков из мяса птицы механической обвалки и из мясной массы – -18°С;

г) температура мяса на экспорт должна быть не выше -10°С, а температура блоков – не выше -18°С в зависимости от вида мясной продукции;

д) охлажденное мясо принимается к перевозке с послеубойным сроком годности не более 4 суток, а остывшее мясо – не более 2 суток. При погрузке охлажденное мясо должно иметь сухую поверхность и корочку подсыхания с температурой в толще мышц у охлажденного мяса от 0 до +4°С, а у остывшего от +4°С до +6°С. При этом охлажденное и остывшее мясо должно быть без следов плесени, ослизнения и увлажнения.

е) подмороженное мясо перевозится в авторефрижераторах при температуре от -1 до -3°С. При погрузке это мясо должно иметь температуру от -3 до -5°С на глубине 1 см от поверхности;

ж) мясо птицы должно предъявляться к перевозке упакованным в ящики. Тушки птицы в замороженном состоянии (потрошеные и полупотрошеные) должны иметь температуру внутри тушки не выше -8°С, а потрошеные тушки в охлажденном состоянии — от 0 до +4°С. Мясо птицы замороженное, отгружаемое на экспорт, должно предъявляться к погрузке с температурой не выше -18°С.

з) тушки кроликов допускаются к перевозке в ящиках, применяемых для упаковки битой птицы, в замороженном состоянии с температурой не выше -9°С. Тушки кроликов должны быть без шкурок, голов и внутренних органов (за исключением почек).

12.27. Субпродукты (головы, легкие, печень, языки, мозги, почки, уши, хвосты, желудки и др.), используемые для пищевых целей, на корм животным и как эндокринное, ферментное специальное сырье для медицинских целей, перевозятся в замороженном состоянии согласно нормативным и техническим требованиям на каждый вид продукции.

Субпродукты для пищевых целей должны быть свежими, чистыми и без признаков порчи. К перевозке на дальние расстояния (более 150 км) субпродукты допускаются только в замороженном состоянии с температурой в толще ткани не выше -12°С. Субпродукты упаковывают в картонные ящики, изотермические картонные контейнеры или мешки из бумаги.

Замороженные субпродукты в брикетах на корм животным по разрешению местного органа Россельхознадзора допускаются к перевозке без тары с обязательной застилкой пола и стен кузова автофургона бумагой на высоту погрузки.

Эндокринное сырье (легкие, печень, почки, селезенка, поджелудочная и другие железы и др.) для медицинского производства препаратов предъявляются к перевозке только в замороженном состоянии и упакованное в плотные ящики с температурой при погрузке не выше -20°С.

12.28. При перевозке субпродуктов грузоотправитель обязан указать в транспортной накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» о том, что субпродукты предназначены для пищевых целей или на корм животным, или как сырье для производства медицинских препаратов.

12.29. Мясокопчености (окорока, грудинка, корейка и другие) должны предъявляться к перевозке с температурой от 0 до +4°С, колбасы сырокопченые – с температурой не выше +12°С. Колбасы полукопченые и варено-копченые предъявляются к перевозке и доставляются при температуре от 0 до -4°С.

Основным видом тары для указанных мясопродуктов являются ящики с просветами. Допускается перевозка мясокопченостей и колбас в бочках с заливкой их пищевым жиром.

12.30. Жиры животные топленые пищевые (говяжий, бараний, свиной, костный) в бочках, а также уложенные в ящик в виде монолита, предъявляются к перевозке с температурой не выше +4°С, а расфасованные в бруски, завернутые в жиронепроницаемую бумагу и уложенные в ящики – с температурой не выше -6°С.

Жиры животные топленые пищевые в герметической упаковке перевозятся в автофургонах с обычным или изотермическим кузовом без необходимости устойчивого поддержания температурного режима.

12.31. Замороженные мясные полуфабрикаты и пельмени в упаковке укладываются в картонные ящики и предъявляются к перевозке с температурой не выше -18°С.

12.32. Предъявляемые к перевозке в замороженном виде рыба, филе рыбное, крабы, крабовые палочки, креветки и другие морские продукты при погрузке должны иметь температуру не выше -18°С.

12.33. Перевозка замороженной рыбы и рыбопродуктов, замороженных морских продуктов допускается только в таре и упаковке: в ящиках, продуктовых мешках, пленочных пакетах. К перевозке принимается только доброкачественная замороженная рыба. Признаками доброкачественности замороженной рыбы являются: ее чистая поверхность с естественной окраской; светло-красные или темно-красные жабры; запах (после оттаивания) – свежей рыбы.

12.34. Охлажденная рыба перевозится в авторефрижераторах в ящиках или в сухотарных бочках. Осетровые и лососевые рыбы упаковываются только в ящики.

Охлажденная рыба должна перевозится в тающем льду и иметь температуру в пределах от 0 до -3°С.

12.35. Предъявляемые к перевозке рыба и сельдь соленые, пряного посола и маринованные должны быть уложены в деревянные, полимерные заливные или сухотарные бочки с мешками-вкладышами из полимерных материалов, в дощатые ящики, а расфасованные в пакеты из полимерных материалов — в ящики из гофрированного картона.

Рыба и сельдь, упакованные в заливные бочки, должны быть залиты тузлуком надлежащей плотности, а уложенные в тару — отжаты.

Ящики должны быть выстланы пергаментом, подпергаментом, целлофаном или другими водонепроницаемыми материалами.

Рыба и сельдь соленые, пряного посола и маринованные при погрузке должны иметь температуру от -4 до -8°С.

12.36. Рыба и балычные изделия холодного и горячего копчения, вяленые и другие рыбопродукты перевозятся только в таре, в основном, в ящиках.

К перевозке рыба и балычные изделия горячего копчения допускаются только в авторефрижераторах в замороженном виде с температурой при погрузке не выше -18°С, а рыба и балычные изделия холодного копчения – с температурой при погрузке не выше 0°С и использовании автомобилей с изотермическим кузовом.

На ящиках с замороженной рыбой горячего копчения крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННАЯ».

На торцевых стенах ящиков с рыбой холодного копчения и вяленой, включая балычные изделия, должны быть два-три круглых отверстия диаметром от 25 до 30 мм.

12.37. Крабовые палочки замороженные, крабы и креветки вареномороженые в пакетах укладываются в ящики, на которых крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННЫЕ».

12.38. Нерасфасованная икра разных рыб перевозится в бочках, а расфасованная в металлические или стеклянные банки – в ящиках.

12.39. Живую рыбу перевозят автомобилями, оборудованными емкостями (металлическими, пластиковыми, изотермическими), которые комплектуются техническими средствами, обеспечивающими сохранение перевозимой рыбы в живом виде (без ограничения температурного фактора воды и воздуха при перевозке). На емкостях предусматривается надпись «ЖИВАЯ РЫБА».

Годной для перевозки считается рыба живая, подвижная, без механических повреждений и наростов плесени на теле, с целым чешуйчатым и кожным покровом, с целыми и чистыми плавниками.

12.40. Раков перевозят в ящиках с просветами для циркуляции воздуха вместимостью 100-150 раков. При укладке в тару раков перекладывают сухим мхом, чистыми сухими водорослями или сеном. Срок между уловом и погрузкой раков не должен превышать 36 часов. К перевозке должны предъявляться только живые раки.

12.41. Молоко и молочные продукты должны предъявляться к перевозке в охлажденном состоянии с температурой не выше +4°С.

Молоко и сливки стерилизованные предъявляются к перевозке с температурой не выше +10°С.

12.42. Творог замороженный предъявляется к перевозке с температурой не выше -12°С.

12.43. Молоко (кроме перевозимого в цистернах) и молочные продукты должны быть расфасованы:

молоко и сливки нестерилизованные – во фляги;

молоко и сливки стерилизованные – в упаковку Тетра-Брик Асептик (далее – пакеты ТБА) или в стеклянную упаковку (бутылки) с укладкой в ящики;

сметана – во фляги, в пакеты ТБА или стеклянные банки и пластиковые баночки (коробочки) с укладкой в ящики;

охлажденные творог, сырки творожные, творожная масса и кисломолочные продукты – в жесткую тару и ящики;

замороженные творог и вареники (расфасованные) – в ящики.

12.44. Молоко и молочные продукты в расфасованном виде перевозятся транспортными средствами с изотермическим кузовом фургон.

12.45. Молоко нефасованное перевозится транспортными средствами с кузовом цистерна с изотермическими стенками.

В летний период года при температуре наружного воздуха до +30°С молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не выше +4°С, а при более высоких наружных температурах – не выше +2°С. В зимний период года молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не ниже +6°С.

12.46. Масло сливочное (монолитом или расфасованное) принимается к перевозке затаренным в ящики. Масло топленое перевозится упакованным в деревянные бочки с вкладышами из полимерной пленки или в стеклянные и жестяные банки, уложенные в ящики. Ящики при перевозке масла монолитом должны быть выстланы пергаментом или полимерной пленкой.

Замороженное сливочное и топленое масло при предъявлении к перевозке внутри страны должно иметь температуру не выше -6°С, а при перевозках в международном сообщении – не выше -10°С.

Масло сливочное перевозится в транспортных средствах с изотермическим кузовом, а на значительные расстояния – авторефрижераторами.

12.47. Маргарин твердый, застывшие жиры кондитерские, хлебопекарные и кулинарные (далее – застывшие жиры), расфасованные в бруски, завернутые в пергамент или кашированную фольгу, затариваются в ящики, а нефасованные (в виде монолита) укладываются в ящики, выстланные пергаментом или полимерной пленкой.

Указанные продукты (маргарин и застывшие жиры) при погрузке в изотермические кузова фургон должны иметь температуру не выше +10°С.

12.48. Майонез предъявляется к перевозке расфасованным в стеклянные банки и упаковку из полимерных материалов в ящиках с внутренними перегородками и прокладками. Температура майонеза при погрузке должна быть не выше +4°С и не ниже 0°С. Майонез перевозится во все периоды года транспортными средствами с изотермическими кузовами.

12.49. Сыры сычужные твердые и сыры плавленые предъявляются к перевозке затаренными в ящики. При погрузке сыры сычужные твердые должны иметь температуру: в летний и переходный периоды года не выше +4°С; в зимний – не ниже +8°С; сыры плавленые соответственно – не выше +2°С, а в зимний период – не ниже +5°С.

Брынза перевозится в деревянных бочках, не пропускающих рассол, а расфасованная в жестяные банки или в пакеты ТБА – в ящиках.

12.50. Мороженое предъявляется к перевозке в металлических гильзах, в ящиках из полимерных материалов, гофрированного картона, в изотермических контейнерах и другой таре, с использованием только авторефрижераторов или автомобилей с кузовом ледник. Температура мороженого при погрузке должна быть не выше -20°С.

12.51. Яйца куриные пищевые (неохлажденные и охлажденные) доставляются в специальной ячеистой упаковке, укладываемой в ящики. Охлажденные яйца предъявляются к перевозке с температурой не выше +6°С.

Для перевозки охлажденных и неохлажденных яиц на небольшие расстояния (городские и пригородные перевозки) могут быть использованы автомобили с обычным кузовом фургон, а также автофургоны с изотермическим кузовом.

12.52. Замороженные яичные продукты, герметически запаянные в банки из белой жести, перевозятся в ящиках. При погрузке они должны иметь температуру не выше -6°С.

12.53. Плоды и овощи должны предъявляться к перевозке свежими, чистыми, без механических повреждений и повреждений вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, однородными по степени зрелости в каждой отправляемой партии.

Предъявляемые к перевозке плоды и овощи свежие должны быть:

свекла и морковь столовые – в ящики, мешки тканевые и ящичные поддоны;

картофель поздний – в ящики, ящичные поддоны, тканевые и сетчатые мешки, а картофель ранний – в жесткую тару;

лук репчатый – в ящики, сетчатые и тканевые мешки; чеснок – в ящики;

огурцы, баклажаны, кабачки, капуста цветная – в ящики дощатые и пакеты;

капуста белокочанная раннеспелая – в ящики, а среднеспелая и позднеспелая – в ящики и ящичные поддоны;

дыня мелкоплодная – в ящики, а дыня крупноплодная и тыква продовольственная – в специализированные контейнеры и ящичные поддоны;

арбузы – в ящичные специализированные контейнеры и поддоны;

томаты, перец сладкий – в ящики и ящики-лотки;

яблоки, груши, айва – в ящики, а яблоки поздних сроков созревания, кроме того, – в ящики из гофрированного картона;

гранаты и хурма – в ящики;

виноград, абрикосы, персики, алыча, слива, вишня и черешня – в ящики и ящики-лотки, а смородина и крыжовник – в ящики-лотки;

земляника – в ящики-лотки и кузовки с укладкой в обрешетку;

цитрусовые плоды (апельсины, мандарины, лимоны, грейпфруты), субтропические и тропические культуры – в деревянные и картонные ящики.

12.54. Плоды и овощи в закрытую тару укладываются плотно вровень с краями тары. В каждый ящик укладываются плоды одной помологической группы и одной размерной категории.

12.55. В период массовых заготовок по согласованию с грузоотправителем и грузополучателем допускается перевозка без тары в крытых и открытых кузовах транспортных средств следующих плодов и овощей: позднего картофеля, свеклы столовой, арбузов, тыквы продовольственной, белокочанной капусты среднепоздних и позднеспелых сортов, а также картофеля, предназначенного для производства спирта, крахмала и патоки.

12.56. Бананы должны предъявляться к перевозке жесткими, с кожурой и плодоножкой зеленого цвета. Бананы, предварительно уложенные в мешки из полимерной пленки с плотной увязкой горловины мешка, должны быть упакованы в картонные коробки.

Бананы перевозятся в авторефрижераторах, а на небольшие расстояния (городские и пригородные перевозки) в транспортных средствах с изотермическим кузовом.

При отрицательной температуре наружного воздуха погрузка бананов со склада в кузова транспортных средств должна осуществляться через отапливаемые тамбуры. Температура бананов при погрузке должна составлять от +12 до +15°С, а при перевозке – от +11 до +14°С. При необходимости, в условиях низких наружных температур перевозчики должны применять транспортные средства с отапливаемым кузовом.

12.57. Кукурузные початки молочной и молочно-восковой спелости перевозятся только в затаренном виде в ящиках-лотках или ящиках емкостью до 12 кг при использовании авторефрижераторов и автомобилей с изотермическим кузовом.

Кукурузные початки, предварительно охлажденные до температуры не выше +3°С, допускаются к перевозке на срок не более 6 суток, а неохлажденные – на срок не более 4 суток. Время от момента срезания початков до погрузки не должно превышать: для неохлажденных початков – 12 часов, а для предварительно охлажденных – 30 часов.

12.58. Консервированная продукция в стеклянных банках должна предъявляться к перевозке в ящиках, имеющих поперечные и продольные перегородки, образующие клетки, а в металлических банках – в обычных ящиках с укладкой банок в горизонтальные ряды с картонными или плотными бумажными прокладками. При доставке консервированной продукции в бочках используют полиэтиленовые вкладыши.

12.59. Перевозка консервированной продукции в таре и потребительской упаковке в соответствии с нормативной и технической документацией на каждый вид продукции должна осуществляться в виде транспортных пакетов на поддонах. Продукция в стеклянных банках и бутылках, в металлических банках, в упаковке из полимерных и комбинированных материалов в виде блоков, обтянутых полимерной термоусадочной или растягивающейся пленками, укладывается по определенной схеме в пакет на поддоне. Допускается укладка консервированной продукции в металлических банках в пакет на поддоне рядами с прокладками из картона. Пакет скрепляется либо полимерной пленкой, либо крепежными лентами.

Температурные условия перевозки консервированной продукции должны соответствовать требованиям нормативной и технической документации на перевозимую продукцию.

12.60. Пиво в стеклянных и полимерных бутылках, металлических банках и бочках предъявляют к перевозке с температурой от +5 до +12°С. Для перевозки пива исполь-зуют транспортные средства с обычным кузовом фургон и с изотермическим кузовом.

12.61. Для живых растений и цветов, семенного посадочного материала способ и сроки перевозки устанавливает грузоотправитель и указывает их в транспортной накладной. По соглашению сторон живые растения и цветы перевозятся в сопровождении представителей грузоотправителя или грузополучателя.

12.62. Лекарства, медицинские препараты, сырье и компоненты для изготовления лекарств, относящиеся к категории скоропортящихся грузов, предъявляются к перевозке грузоотправителем по условиям, согласованным с перевозчиком.

12.63. Торты, пирожные и другие кондитерские изделия с кремом (далее – кремовые кондитерские изделия) должны перевозится транспортными средствами с изотермическим или охлаждаемым кузовом в условиях, исключающих повышение температуры выше +6°С. Изделия должны быть уложены в небольшие металлические контейнеры с крышками или в картонные коробки или в коробки из полимерных материалов, разрешенных для контакта с пищевыми продуктами. Замороженные торты и полуфабрикаты (тесто) для кондитерских изделий должны перевозиться транспортными средствами с охлаждаемым кузовом при температуре -18°С.

Условия перевозки (температура, влажность) кондитерских изделий с кремом должны соответствовать требованиям российского законодательства, а также нормативной и технической документации на каждый вид продукции.

Не допускается перевозка кондитерских изделий с кремом на открытых листах или лотках, совместно с продуктами, имеющими специфический запах, со свежеиспеченным хлебом.

Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке кондитерские изделия с кремом с температурой 4±2°С.

12.64. Перевозка пчел осуществляется в ульях или фанерных пакетах только в летний и переходный (весенне-летний, летне-осенний) периоды в сопровождении представителя грузоотправителя или грузополучателя.

Оптимальная температура при перевозке пчел +8°С. В транспортных средствах с закрытыми кузовами допускается перевозка пчел при температуре наружного воздуха не выше +10°С. В жаркую погоду перевозка пчел осуществляется преимущественно в ночной, утренний или вечерний периоды времени.

Размещение и крепление ульев и пакетов в кузове транспортного средства, осуществляется грузоотправителем. Необходимые для размещения и крепления ульев и пакетов материалы и приспособления предоставляются грузоотправителем. Установка таких приспособлений при погрузке и снятие их при выгрузке производятся соответственно грузоотправителем или грузополучателем.

При перевозке пчел в транспортных средствах с закрытыми кузовами ульи могут устанавливать в несколько ярусов так, чтобы вентиляционные отверстия не были загорожены и между рядами был проход для сопровождающего лица. Для устойчивости фанерные пакеты или ульи в соответствии с требованиями грузоотправителя скрепляются между собой досками, а крайние ярусы у прохода, кроме того, закрепляются вертикальными брусьями.

Водитель во время перевозки пчел должен учитывать рекомендации грузоотправителя по обеспечению требуемого режима движения транспортного средства и условий перевозки.

12.65. Мелкие отправки скоропортящихся грузов перевозят в затаренном виде. При необходимости соблюдения температурного режима их перевозят в авторефрижераторах, а для скоропортящихся грузов, не требующих поддержания температурного режима используют автофургоны с изотермическим кузовом.

12.66. Срок доставки мелких отправок грузов, требующих специального обслуживания (охлаждение, отопление), устанавливается в договоре перевозки груза.

12.67. Для более полного использования грузовместимости в кузов транспортного средства может быть загружено необходимое количество мелких отправок скоропортящихся грузов, требующих при перевозке одинаковых температурных режимов и не оказывающих друг на друга отрицательного воздействия.

12.68. При перевозках скоропортящихся грузов водитель кроме путевого листа и транспортной накладной должен иметь:

а) лист контрольных проверок температуры груза и воздуха в кузове транспортного средства, выдаваемый водителю владельцем транспортного средства по форме согласно Приложению 14 к Правилам в случае осуществления перевозок груза в междугородном сообщении;

б) сертификат соответствия (качества) продукции установленным требованиям, либо декларацию о соответствии этим требованиям и удостоверение, подтверждающие качество и безопасность продукции. Выдается водителю грузоотправителем;

в) карантинный сертификат, оформленный местной инспекцией по карантину растений на каждую отдельную партию подкарантинной продукции (подкарантинного материала, подкарантинного груза) происхождением из карантинных фитосанитарных зон и передаваемый водителю грузоотправителем;

г) копию санитарно-эпидемиологического заключения, заверенную в установленном порядке;

д) свидетельство о соответствии транспортного средства требованиям, установленным для международных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов, выдаваемое Минтрансом России по установленной форме;

е) санитарный паспорт на транспортное средство, осуществляющее перевозки скоропортящихся грузов;

ж) ветеринарное свидетельство, оформленное на подконтрольные грузы территориальными органами Россельхознадзора, а при международных перевозках ветеринарный сертификат, оформленный ветеринарными врачами пограничных контрольных ветеринарных пунктов.

12.69. Подконтрольные органам Россельхознадзора скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке только при наличии ветеринарных сопроводительных документов на каждое транспортное средство, в соответствии с Инструкцией о порядке выдачи ветеринарных сопроводительных документов на подконтрольные органам Россельхознадзора грузы, утвержденной Минсельхозом России и зарегистрированной Минюстом России. При этом грузы, отправляемые за пределы района (города), включая экспортные грузы, сопровождаются ветеринарными свидетельствами, а в пределах района (города) – ветеринарными справками.

12.70. Ветеринарные справки, свидетельства, карантинные сертификаты и сертификаты соответствия без указания всех требуемых сведений, заполненные разными чернилами, шрифтами, подчерками, с исправлениями, неясным оттиском печати, либо без печати, подписи, полного наименования должности, фамилии и инициалов специалиста, подписавшего документ, а также их копии считаются недействительными и по таким документам скоропортящиеся грузы к перевозке не принимаются.

Ветеринарные свидетельства и справки действительны в течение трех дней с момента выдачи и до начала перевозки.

12.71. Каждый водитель транспортного средства при осуществлении перевозок скоропортящихся грузов внутри страны, кроме транспортно-сопроводительных документов, в случае, если он привлекается по договору к погрузке (выгрузке) указанных грузов, должен иметь личную медицинскую книжку и спецодежду. Кроме водителей медицинскую книжку, а также и специальную одежду, должны иметь грузчики, занятые на погрузке и выгрузке скоропортящихся грузов.

12.72. Ответственность перевозчиков, а также грузоотправителей и грузополучателей, за сохранность скоропортящихся грузов устанавливается договором перевозки в соответствии с законодательством Российской Федерации.

12.73. Перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза или за его повреждение и порчу (потерю качества) с момента принятия груза к перевозке до выдачи его грузополучателю.

Превышение перевозчиком установленной соглашением строн предельной продолжительности доставки скоропортящихся грузов является основанием для подачи претензий в случае порчи скоропортящегося груза.

При перевозке свежих овощей и фруктов, не прошедших сортировку и предварительную термообработку в местах сбора, и соблюдении температурного режима во время перевозки перевозчик не несет ответственность за сверхнормативные потери и ухудшение качества таких овощей и фруктов.

12.74. При несоблюдении температурного режима доставки скоропортящихся грузов специализированными транспортными средствами перевозчик несет ответственность за потерю качества (порчу) доставленного груза. Размер возмещаемого ущерба грузовладельцу устанавливается в соответствии с договором перевозки и законодательством Российской Федерации.

Ответственность перевозчика за порчу перевозимого скоропортящегося груза наступает только в случае доказанности связи этой порчи с несоблюдением перевозчиком условий перевозки.

12.75. При перевозках скоропортящихся грузов автомобильным транспортом следует учитывать нормы естественной убыли и усушки для этих грузов на основании нормативных правовых актов, действующих в Российской Федерации.

12.76. Принимая груз, перевозчик обязан проверить правильность записей в транспортной накладной о числе грузовых мест, их маркировке и нумерации, а также внешнее состояние тары и упаковки. При отсутствии каких-либо записей в этой накладной груз и тара рассматриваются как полностью удовлетворяющие требованиям и претензии по недостаче и повреждениям груза получателем предъявляются перевозчику. При приеме грузов в заранее запломбированном транспортном средстве и контейнере указанное требование на перевозчика не распространяется.

12.77. Грузополучатель производит приемку скоропортящегося груза по количеству и качеству в соответствии с действующими Инструкциями о приемке продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления.

12.78. В целях обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов при подготовке и осуществлении их перевозки, а также краткосрочного хранения во время перевозки, проводится государственный контроль за соблюдением установленных норм и правил в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и в пределах компетенции уполномоченных государственных органов.

12.79. При перевозках скоропортящихся грузов на территории России контроль за выполнением настоящих Правил осуществляют органы Ространснадзора непосредственно на территории владельца транспортных средств (проверка состояния и соответствия установленным требованиям транспортных средств), а также на объектах погрузки и выгрузки скоропортящихся грузов (проверка соблюдения температурного режима).

12.80. Органы Ространснадзора при осуществлении контроля за соблюдением температурного режима производят осмотр и измерение температуры внутри кузова транспортного средства таким образом, чтобы скоропортящиеся пищевые продукты не подвергались воздействию факторов, которые неблагоприятно отражаются на их сохранности и качестве.

В ходе осмотра значения температуры принимаются по штатным контрольно-измерительным приборам и лишь в исключительных случаях – путем измерения температуры внутри кузова транспортного средства.

12.81. При выборе типа специализированных транспортных средств для осуществления перевозок скоропортящихся грузов перевозчик и грузоотправитель учитывают вид груза, требования по обеспечению его сохранности и реальные эксплуатационные условия доставки, к которым относятся: температура окружающей среды, расстояние перевозки и зависящая от него продолжительность доставки груза, партионность и объем перевозок грузов, календарные сроки выполнения заявленного объема перевозок грузов, дорожные условия, а также особые условия работы грузополучателя.

12.82. Тип кузова транспортного средства для перевозки скоропортящихся грузов определяется перевозчиком по согласованию с заказчиком.

12.83. Специализированные транспортные средства – авторефрижераторы для перевозки быстро (глубоко) замороженных и замороженных пищевых продуктов должны соответствовать условию о том, чтобы самая высокая температура воздуха в любой точке груза во время перевозки не превышала следующие значения:

мороженое -20°С

замороженные или быстро (глубоко) замороженные рыба,

рыбные продукты, моллюски, ракообразные и

все прочие быстро (глубоко) замороженные

пищевые продукты -18°С

глубокозамороженные пищевые продукты ниже -18°С

все замороженные пищевые продукты, за исключением масла -12°С

масло -10°С

12.84. Для таких пищевых продуктов, как масло и концентрированный фруктовый сок, подлежащих немедленной переработке в пункте назначения, допускается постепенное повышение температуры во время перевозки до величины, установленной грузоотправителем и указанной в договоре перевозки или в транспортной накладной.

При этом температура не должна превышать максимальной величины, допустимой для того же пищевого продукта при замораживании.

В транспортной накладной должно указываться название пищевого продукта, а также тот факт, что он является глубокозамороженным или замороженным и предназначен для немедленной переработки в пункте назначения.

12.85. При осуществлении операций с системой охлаждения во время перевозки допускается непродолжительное (не более чем на 30 мин) увеличение температуры на поверхности груза, не превышающее указанной выше величины более чем на 3°С в любой точке груза.

12.86. При постоянном использовании для перевозок внутри страны определенного вида пищевых продуктов (молочные, колбасные, кремовые кондитерские, хлеб, мясо, рыба, полуфабрикаты и др.) специализированные транспортные средства маркируют в соответствии с наименованием перевозимого продукта.

12.87. При перевозке хлебобулочных изделий перевозчики, грузоотправители и грузополучатели обязаны соблюдать санитарно-гигиенические требования, установленные законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

12.88. Грузоотправители обязаны предъявлять к перевозке хлебобулочные изделия в лотках или в другой таре-оборудовании, включая специальные контейнеры, с выдержкой хлебобулочных изделий после выемки из печи в течение: хлеб из ржаной и обойной муки, ржано-пшеничной и обдирной муки – не менее 1 часа и не более 14 часов; хлебобулочные изделия из сортовой пшеничной и сеяной муки – не менее 1 часа и не более 10 часов, а мелкоштучные хлебобулочные изделия (массой одного изделия не более 200 грамм) – не более 6 часов.

12.89. Для обеспечения сохранности хлебобулочных изделий грузоотправители при подготовке к погрузке своей продукции обеспечивают заполнение лотков стандартным количеством хлебобулочных изделий с укладкой:

формового хлеба – в один ряд по высоте на нижнюю или боковую корку; подового хлеба и хлебобулочных изделий – в один ряд по высоте, на нижнюю или боковую корку, с уклоном к боковой или задней стенке лотка;

подового хлеба и хлебобулочных изделий массой до 200 грамм – в один или два ряда по высоте, на нижнюю корку.

12.90. Перевозчики должны выделять для перевозки хлебобулочных изделий специализированные транспортные средства, в том числе автомобили – фургоны, оборудованные направляющими для установки лотков, или другие типы автомобилей, приспособленных для перевозки хлебобулочных изделий в специальных контейнерах (далее – контейнеры).

12.91. Прием хлебобулочных изделий к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю осуществляется перевозчиком (водителем-экспедитором) по наименованию изделий и количеству стандартно заполненных лотков либо контейнеров, без подсчета количества изделий в каждом лотке или контейнере.

Мелкоштучные хлебобулочные изделия могут предъявляться к перевозке в ящиках или контейнерах за пломбами грузоотправителя.

12.92. Погрузка хлебобулочных изделий, а также выгрузка порожних лотков или контейнеров при их возврате, должна производиться грузоотправителем хлебобулочных изделий, а выгрузка хлебобулочных изделий и погрузка порожних лотков или контейнеров – грузополучателем. По соглашению с грузоотправителями и грузополучателями указанные погрузочно-разгрузочные работы могут выполняться перевозчиками за дополнительную оплату этих работ. Участие водителя-экспедитора в осуществлении этих работ возможно только при его согласии и обеспечении грузоотправителем специальной одеждой.

12.93. После выгрузки хлебобулочных изделий грузополучатель обязан очистить кузов транспортного средства, лотки, контейнеры от хлебных крошек, а также от бумаги, если она использовалась для упаковки отдельных сортов хлебобулочных изделий.

12.94. Грузоотправители обязаны производить санитарную обработку собственных лотков и контейнеров, используемых для перевозок хлебобулочных изделий, а также кузовов транспортных средств, принадлежащих перевозчикам и используемых для перевозок хлебобулочных изделий, если иное не предусмотрено соглашением сторон. При осуществлении санитарной обработки кузовов транспортных средств перевозчиком расходы по выполнению этих работ относятся за счет грузоотправителя.

12.95. Нормы единовременного завоза хлебобулочных изделий грузополучателям и сроки доставки устанавливаются в договоре перевозки по согласованию сторон.

12.96. Перевозки муки, крупы, сахара, соли и других аналогичных пищевых продуктов со складов их производителей или торгово-оптовых баз в торгово-розничную сеть и в пункты общественного питания осуществляются с применением стандартной тары и упаковки.

12.97. Перевозка муки с мельниц на хлебозаводы и на другие крупные хлебопекарные предприятия могут осуществляться бестарным способом с применением автоцистерн – муковозов.

12.98. Для перевозки муки, крупы, сахара и соли перевозчики должны использовать специализированные транспортные средства с закрытым кузовом типа фургон, отвечающие основным санитарно-гигиеническим требованиям и обеспечивающие сохранность указанных пищевых продуктов во время перевозки и возможность осуществления комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ.

12.99. При оказании экспедиторских услуг во время перевозки пищевых продуктов водитель-экспедитор должен иметь личную медицинскую книжку, ежегодно проходить медицинский осмотр и соблюдать правила личной гигиены.

При соприкосновении с пищевыми продуктами во время перевозки водитель-экспедитор, а также другие сопровождающие доверенные лица, должны быть обеспечены грузоотправителем чистой санитарной верхней одеждой.

12.100. За сохранность и санитарное состояние пищевых продуктов во время перевозки отвечает водитель-экспедитор или сопровождающие доверенные лица.

12.101. Погрузка и выгрузка муки, крупы, сахара, соли и других пищевых продуктов должна производиться под навесом для защиты от атмосферных осадков. Не допускается устанавливать пищевые продукты в таре на землю, снег, грязные и мокрые настилы и платформы.

12.102. Возвратная тара перевозчиком должна приниматься в чистом виде, сухой, прочной и без постороннего запаха, после проведения грузополучателем санитарной обработки. Условия перевозки возвратной тары предусматриваются при заключении договора перевозки грузов между перевозчиком и грузоотправителем.

12.103. За санитарное состояние транспортного средства, предназначенного для перевозки указанных пищевых продуктов, а также за инструктаж водителя-экспедитора в части, касающейся санитарных правил при их перевозке, отвечает перевозчик.

12.104. Контроль за соблюдением санитарных правил при погрузке указанных грузов осуществляет грузоотправитель, а при выгрузке – грузополучатель.

При погрузке указанных грузов на транспортное средство, принадлежащее торговой организации, надлежащее санитарное состояние транспортного средства обеспечивается этой торговой организацией.

12.105. При перевозке муки бестарным способом в автоцистернах грузоотправители и грузополучатели должны производить взвешивание автоцистерны без груза и с грузом, осуществлять соединение и разъединение загрузочного рукава с цистерной, открытие и закрытие люков (перед погрузкой и после погрузки). Грузоотправитель, кроме того, должен опломбировать загрузочные люки и разгрузочные трубопроводы после загрузки цистерны.

12.106. При выгрузке муки, доставленной в автоцистерне, водитель должен производить включение компрессора и открытие разгрузочного крана, а после окончания выгрузки – выключение компрессора и закрытие загрузочного крана.

12.107. Санитарная обработка кузовов транспортных средств, используемых при перевозках муки, крупы, сахара и соли, осуществляется грузоотправителем, если иное не предусмотрено договором перевозки груза.

12.108. Стерилизованные соки в стеклянных и металлических банках, а также в пакетах ТБА, вина и ликероводочные изделия в бутылках должны предъявляться к перевозке в затаренном виде: в ящиках с гнездами для бутылок или в закрытых ящиках из гофрированного картона, обтянутыми стальной упаковочной лентой или обклеенными бумажной лентой.

Для перевозок указанной выше продукции используют транспортные средства с обычным кузовом фургон и с изотермическим кузовом, а при доставке в специализированных контейнерах – автомобили общего назначения и автомобили контейнеровозы.

12.109. Вода минеральная, напитки безалкогольные и слабоалкогольные напитки предъявляются к перевозке в торговую сеть в стеклянной, металлической или полимерной упаковке в ящиках или специализированных контейнерах. Продукция в жестяных банках и полимерных бутылках (ПЭТ-бутылки) формируется в обтянутые термоусадочной пленкой блоки, объединенные в транспортные пакеты с обтяжкой пакетов плотной полимерной термоусадочной пленкой.

12.110. По соглашению сторон перевозчики могут осуществлять перевозки затаренных безалкогольных и алкогольных напитков в контейнерах общего назначения, а также в транспортных пакетах на поддонах и в специализированной таре-оборудовании при использовании транспортных средств в соответствии с Правилами перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах.

12.111. Грузоотправитель обязан размещать ящики, бочки, короба в кузове транспортного средства плотно, без промежуточных зазоров.

Во избежание перемещения во время движения автомобиля при не полностью заполненном кузове ящики и бочки должны фиксироваться упорами. При размещении бочек в несколько рядов каждый последующий ряд должен укладываться на прокладки из досок с подклиниванием всех крайних рядов. Применение вместо клиньев других приспособлений не допускается. Если затаренный груз размещен выше бортов кузова, грузоотправитель производит его увязку.

12.112. При выполнении перевозок безалкогольных и алкогольных напитков в контейнерах и транспортных пакетах грузоотправители и грузополучатели, а по соглашению сторон также перевозчики, осуществляют их погрузку и выгрузку механизированным способом.

12.113. Для перевозки в незатаренном виде минеральной воды от источников до цехов разлива, вина из хранилищ на винные заводы, питьевой воды для населения перевозчики используют транспортные средства с кузовом цистерна.

Перед наливом указанных жидких грузов в цистерны грузоотправитель проверяет чистоту цистерны, отсутствие в ней запаха, плотность закрытия люков и исправность приспособлений для опломбирования.

12.114. Прием к перевозке в таре безалкогольных напитков, вина, ликероводочных изделий, пива осуществляется перевозчиком по количеству стандартно заполненных ящиков, коробов, бочек и других видов тары. При перевозке бестарным способом в автоцистернах, а также тарным способом в кузовах фургон и в контейнерах в адрес одного грузополучателя, прием грузов осуществляется за пломбой грузоотправителя.

 

13. Правила перевозки основных видов сельскохозяйственной продукции

13.1. Перевозка зерна в уборочно-заготовительный период осуществляется бестарным способом от зерноуборочных комбайнов на тока и склады производителей зерна, а также на заготовительные и перерабатывающие предприятия (в дальнейшем – приемные пункты), на основании договоров, заключенных перевозчиками с производителями зерна и приемными пунктами.

13.2. Для обеспечения сохранности зерна при перевозке бестарным способом перевозчики должны использовать транспортные средства с уплотненными кузовами и дооборудованные средствами укрытия зерна от атмосферных осадков и возможных потерь при перевозке.

13.3. При перевозках зерна от комбайнов на тока и склады производителей, а также и на приемные пункты производители зерна по соглашению с перевозчиками организуют комплексные уборочно-транспортные бригады, с учетом осуществления работы транспортных средств по часовым графикам.

13.4. Перевозки зерна в затаренном виде осуществляются при использовании грузоотправителем (приемным пунктом) стандартных мешков, с учетом выполнения погрузочно-разгрузочных работ механизированным способом.

13.5. Перевозчики по соглашению сторон при перевозках зерна в незатаренном виде могут использовать автомобили-самосвалы и самосвальные автопоезда, а при перевозках в мешках, уложенных в транспортные пакеты, или в специальные контейнеры – автомобили-самопогрузчики.

13.6. Прием и сдача зерна перевозчиком осуществляется по массе зерна.

Для определения массы зерна приемные пункты должны при каждой ездке производить взвешивание груженого и порожнего транспортного средства. При перевозке зерна от комбайнов на тока взвешивание транспортных средств производится при каждой ездке на токах. При отсутствии у грузоотправителя автомобильных весов зерно принимается перевозчиком по условной массе (о чем делается отметка в транспортной накладной) и окончательно перевезенная масса зерна определяется при взвешивании у грузополучателя.

13.7. Перевозка зерна на приемные пункты осуществляется перевозчиком при наличии сертификата соответствия (качества), выдаваемого грузоотправителем.

13.8. При перевозке картофеля, свежей капусты, баклажанов, помидоров, огурцов и других овощей (далее – овощи) в хранилища, на перерабатывающие предприятия или в торгово-розничную сеть в период их уборки перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны принимать меры по предохранению овощей от механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия низких и высоких температур.

13.9. Грузоотправители должны предъявлять к перевозке овощи в исправной, чистой, сухой, без постороннего запаха таре, соответствующей требованиям национальных стандартов.

13.10. Перевозчики по договору перевозки могут принимать овощи к перевозке и в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность овощей при перевозке, при наличии у грузоотправителя письменного согласования о приеме грузополучателем овощей в такой таре.

13.11. Для перевозок овощей перевозчиком могут быть использованы транспортные средства общего назначения, а также специализированные транспортные средства с кузовом фургон, в том числе изотермические, рефрижераторы, с отапливаемым кузовом.

Выбор транспортного средства для перевозки овощей осуществляется грузоотправителем по согласованию с перевозчиком в зависимости от погодных условий, продолжительности перевозки и с учетом вида овощей.

13.12. Перевозчик может укомплектовывать транспортное средство брезентом и другими устройствами для предохранения овощей от атмосферных осадков, низких температур и потерь при перевозке, если это предусмотрено соглашением сторон.

13.13. При перевозках на перерабатывающие предприятия грузоотправитель по согласованию с грузополучателем может осуществлять отправку овощей в незатаренном виде с учетом обеспечения механизированной выгрузки их из транспортных средств.

13.14. Прием перевозчиком овощей к перевозке от грузоотправителя и сдача их грузополучателю производится по транспортной накладной с учетом фактической массы овощей.

Взвешивание должно производиться у грузоотправителей и грузополучателей на однотипных весах.

13.15. При перевозке овощей в контейнерах или автомобилями с кузовом фургон в адрес одного грузополучателя грузоотправителем может быть произведено пломбирование контейнеров или кузова автомобиля в соответствии с Правилами.

13.16. При перевозках овощей одновременно нескольким грузополучателям грузоотправитель обязан размещать соответствующие партии овощей в кузове транспортного средства таким образом, чтобы обеспечить их выгрузку у каждого грузополучателя на маршруте с последовательностью, установленной по согласованию с перевозчиком.

13.17. Перевозку сахарной свеклы автомобильным транспортом с полей производителей на приемные пункты осуществляют бестарным способом.

13.18. В договорах перевозки сахарной свеклы перевозчики и перерабатывающие предприятия могут предусматривать возможность использования транспортных средств в обратном направлении для перевозки других грузов.

13.19. Грузоотправители и грузополучатели должны осуществлять погрузку и выгрузку сахарной свеклы только механизированным способом. По согласованию сторон для перевозки сахарной свеклы автомобильным транспортом могут быть использованы специализированные решетчатые контейнеры.

Погрузку сахарной свеклы на транспортные средства на полях уборки осуществляет грузоотправитель при использовании свеклопогрузчиков или свеклоуборочных комбайнов, а при использовании решетчатых контейнеров – с применением кранов или автомобилей-самопогрузчиков.

13.20. Для перевозки сахарной свеклы перевозчик по согласованию с грузоотправителем и грузополучателем может использовать бортовые транспортные средства общего назначения или самосвальные автомобили и автопоезда, в зависимости от наличия у грузополучателя собственных средств механизированной выгрузки сахарной свеклы из транспортных средств.

13.21. Перед выгрузкой сахарной свеклы из бортовых транспортных средств при помощи автомобилеопрокидывателей или буртоукладчиков с платформами для наклона автомобилей и автопоездов водитель предварительно должен выйти из кабины и проверить надежность крепления и фиксации транспортного средства на указанной платформе.

13.22. Прием от грузоотправителя и сдача сахарной свеклы на приемном пункте производится перевозчиком по массе сахарной свеклы путем взвешивания порожнего и груженого транспортного средства по каждой ездке. При отсутствии весов у грузоотправителя взвешивание производится только на приемном пункте.

13.23. При перевозках сахарной свеклы грузоотправитель передает водителю транспортную накладную, заполненную по установленным реквизитам, с отметкой по каждой ездке времени прибытия под погрузку, отправки после погрузки транспортного средства и массы перевозимой сахарной свеклы.

Аналогичные отметки в транспортной накладной на приемном пункте после выгрузки сахарной свеклы осуществляет грузополучатель.

13.24. Порядок организации работы при перевозках сахарной свеклы с полей уборки на приемные пункты устанавливается перевозчиком совместно с производителем и приемным пунктом в договоре об организации перевозок грузов.

В соответствии с указанным договором приемные пункты разрабатывают ежесуточные часовые графики работы (прибытия) транспортных средств на приемный пункт, согласованные с перевозчиком и грузоотправителем сахарной свеклы.

 

14. Правила перевозки животных и птиц

14.1. Транспортные средства, предназначенные для перевозки животных и птиц, должны отвечать установленным грузоотправителем требованиям, обеспечивающим сохранность животных и птиц во время перевозки.

14.2. Перевозка животных: крупного рогатого скота, лошадей, овец, коз, свиней, пушных зверей осуществляется специализированными транспортными средствами (полуприцепы-скотовозы), а при их отсутствии – на специально оборудованных транспортных средствах с бортовой платформой.

Перевозка указанных животных допускается с территорий, не подвергнутых заразным болезням.

14.3. Для перевозки животных кузов транспортного средства должен быть оборудован деревянными щитами или металлическими решетками высотой не менее 1,5 м (для крупного рогатого скота и лошадей – не менее 2 м), продольными и поперечными брусьями.

Оборудование и приспособления, необходимые для перевозки животных и птиц, предоставляются и устанавливаются на транспортном средстве грузоотправителем, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

14.4. Пол кузова транспортного средства для перевозки животных должен быть в исправном состоянии, в кузове не должно быть выступающих болтов и других предметов, которые могут поранить животных. На пол кузова укладывается подстилка из соломы, опилок, торфа и других материалов; выбрасывание подстилки из кузова в пути следования не допускается.

14.5. Для защиты животных и птиц при перевозке в неблагоприятных климатических условиях кузов транспортного средства должен быть закрыт, брезент предоставляется перевозчиком, а другие материалы – грузоотправителем.

14.6. Под погрузку животных и птиц должны подаваться чистые и продезинфицированные транспортные средства. Пригодность их для перевозки животных и птиц и качество ветеринарно-санитарной обработки устанавливаются и проверяются органами Россельхознадзора.

14.7. Перевозка мелких животных и птиц осуществляется в клетках с непроницаемым дном. Грузоотправитель должен устанавливать клетки в кузове транспортного средства с таким расчетом, чтобы в каждой клетке была обеспечена свободная циркуляция воздуха. После погрузки грузоотправитель должен надежно закрепить все клетки от возможного их смещения или падения во время движения автомобиля.

14.8. Грузоотправитель должен производить погрузку в одно транспорное средство животных, однородных по виду, полу и возрасту. Однако при условии отделения друг от друга надежными перегородками допускается размещение животных, разнородных по виду, полу и возрасту.

Не допускается погрузка и перевозка свиней в зимний период при температуре наружного воздуха ниже -25°С, а в летний период – крупных жирных свиней весом более 100 кг – при температуре +25°С и выше.

14.9. При погрузке крупных животных (лошадей, коров, быков и др.) грузоотправитель должен их размещать головой к кабине транспортного средства и прочно привязывать.

Перевозка молодняка крупного скота, свиней, овец, коз и других мелких животных допускается без привязи, но в таком количестве, чтобы все животные могли лежать в кузове транспортного средства.

14.10. Грузоотправители и грузополучатели должны осуществлять погрузку и выгрузку животных и птиц с погрузочно-разгрузочных площадок, оборудованных эстакадами, рампами или трапами.

В случае отсутствия указанных площадок для погрузки-выгрузки животных с земли при использовании специализированных транспортных средств используются задняя или боковая двери-трапы, а при использовании неспециализированных транспортных средств – приставные мостики (трапы).

Погрузка, выгрузка животных должна производиться в светлое время суток. В темное время суток допускается погрузка, выгрузка животных только при достаточном освещении мест погрузки или выгрузки.

14.11. Способы погрузки животных и птиц на транспортные средства, размещение и нормы перевозки их на одном транспортном средстве устанавливаются грузоотправителем с учетом вида и возраста животных, дальности перевозок, дорожно-климатических условий и наиболее полного использования грузоподъемности и вместимости транспортного средства, а также обеспечения сохранности животных и птиц и безопасности дорожного движения.

14.12. В случаях объявления органом Россельхознадзора карантина вследствие эпидемии или иных независящих от перевозчика обстоятельств, препятствующих осуществлению перевозок, перевозчик объявляет о временном прекращении или ограничении перевозки животных.

14.13. Для сопровождения и ухода за животными и птицами в пути грузоотправитель должен выделять сопровождающих лиц, обеспечивающих: прием животных и птиц к перевозке, уход за животными и птицами в пути (кормление, поение), наблюдение за их состоянием и креплением в кузове транспортного средства, очистку кузова, охрану и сдачу животных и птиц грузополучателю.

14.14. На погруженных на транспортное средство животных и птиц грузоотправитель должен выдать старшему сопровождающему лицу (далее – экспедитор) сопроводительные документы (ветеринарное свидетельство установленной формы, гуртовую ведомость, путевой журнал, транспортную накладную). При перевозке партии животных и птиц на нескольких транспортных средствах указанные документы, кроме транспортной накладной, могут выдаваться на всю партию животных и птиц.

14.15. К перевозке допускаются животные и птицы, предварительно прошедшие ветеринарный осмотр. На каждую партию животных и птиц, следующих в адрес одного грузополучателя, выдается одно ветеринарное свидетельство.

14.16. Очистка кузова с находящимися в нем животными в пути следования производится во время стоянки транспортного средства в пунктах, устанавливаемых перевозчиком по согласованию с органом Россельхознадзора.

При выявлении больных животных очистка кузова транспортного средства в пути следования запрещается.

14.17. При заболевании животного или птиц в пути экспедитор обязан обратиться в ближайший ветеринарный пункт для осмотра заболевшего животного или птицы и действовать в дальнейшем по указанию ветеринарного работника.

14.18. Простои и заезды на ветеринарный пункт для осмотра животных и птиц, а также простой для кормления, поения, отдыха животных и птиц в пути оформляются актами, подписанными экспедитором и водителем и оплачиваются грузоотправителем по соглашению сторон

14.19. Перевозчик не несет ответственности за падеж животных и птиц в пути из-за болезни, неправильного размещения и крепления их в кузовах транспортных средств, а также несоответствия температуры воздуха условиям перевозок животных и птиц.

14.20. По прибытии в пункт назначения экспедитор предъявляет транспортно-сопроводительные и другие документы грузополучателю, проводится взвешивание животных и птиц приемщиком совместно с экспедитором и оформляется акт о сдаче животных и птиц грузополучателю.

О доставке и сдаче животных и птиц грузополучателю отчитывается экспедитор.

14.21. Транспортное средство с животными, прибывшее в пункт, в котором объявлен карантин, по решению органа Россельхознадзора на основании заявления грузополучателя переадресовывается с изменением пункта назначения.

14.22. После выгрузки животных и птиц грузополучатель обязан произвести очистку, промывку и дезинфекцию кузова транспортного средства, а также дополнительного оборудования и приспособлений. Степень ветеринарно-санитарной обработки кузова транспортного средства определяет ветеринарный работник, который выписывает для водителя соответствующее направление на промывочный пункт.

14.23. Ветеринарно-санитарная обработка транспортного средства начинается с очистки кузова, после чего производиться его промывка и дезинфекция с применением химических веществ.

14.24. После очистки, промывки и дезинфекции транспортные средства могут быть использованы для перевозки металла, изделий из резины, бумаги, макулатуры, моющих средств и других грузов, кроме продовольственных, а также грузов, для перевозки которых требуется опломбирование кузова транспортного средства.

 

15. Правила перевозки промышленных товаров в системе торговли

15.1. В настоящих Правилах предусмотрены условия перевозки в системе торговли тканей, изделий из них, верхней одежды, швейных и трикотажных изделий, ковров, обуви, посудохозяйственных изделий, кухонных и столовых принадлежностей и иных изделий (далее – промышленные товары).

15.2. Промышленные товары, доставляемые в системе торговли, должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в стандартной и исправной таре и упаковке, обеспечивающей их сохранность и не имеющей посторонних запахов.

Перевозка промышленных товаров без тары и упаковки или в облегченной упаковке допускается только в случае, если это предусмотрено в договоре поставки товаров между грузоотправителем и грузополучателем.

Не допускается совместная перевозка промышленных товаров с грузом, имеющим устойчивый запах или загрязняющую поверхность.

15.3. Упаковка и маркировка промышленных товаров должна соответствовать требованиям, изложенным в стандартах и Правилах.

15.4. Ткани и изделия их них грузоотправитель предъявляет к перевозке упакованными в специальную жесткую, полужесткую и мягкую тару, как правило, с обвязкой, обеспечивающей сохранность тары и упаковки и исключающей возможность доступа к грузу без нарушения обвязки или упаковки.

15.5. Жесткая тара (дощатые и фанерные ящики) должна быть обтянута по торцам металлической лентой, скрепленной в замок.

Полужесткая тара (прессованные кипы с применением дощечек и планок) должна быть покрыта со всех сторон одним слоем оберточной бумаги и одним слоем паковочной ткани. На кипы вдоль кусков ткани сверху и снизу должны быть наложены дощечки, а поперек их – две планки, по которым кипы обтягиваются металлической лентой или проволокой, концы которых соединяются в замок. Кипы шелковых тканей обтягивать проволокой не допускается.

15.6. Мягкая тара (прессованные кипы без дощечек и планок, тюки, тканевые мешки, рогожные кули, рулоны и др.) с тканями и изделиями из них должна быть покрыта двумя слоями оберточной бумаги, одним слоем паковочной ткани и обтянута металлической лентой с прокладкой под ленту картона толщиной 3-4 мм и шириной не менее 60 мм по всему периметру кипы; при этом концы ленты должны быть соединены в замок с применением двух хомутиков.

15.7. Ящики и коробки с мелкоштучными промышленными товарами должны предъявляться к перевозке грузоотправителем в обандероленном (опечатанном) виде с использованием бумажной ленты или тесьмы, представляющей собой единое целое (без узлов и наращивания) и скрепляемой в местах соединений печатью (штампом) изготовителя или грузоотправителя путем наклеивания этикетки на обе части коробки или другой тары.

Обандероливание должно производиться с таким расчетом, чтобы исключить доступ к грузу без разрыва ленты или тесьмы.

15.8. Ковры и ковровые изделия грузоотправителем могут предъявляться к перевозке без упаковки (как правило, в рулонах). Доставка их в торговую сеть может осуществляться также в универсальных малотоннажных и среднетоннажных контейнерах с применением транспортных средств общего назначения и автомобилей-самопогрузчиков.

15.9. Для перевозки тканей и изделий их них в указанной выше таре и упаковке перевозчик в соответствии с договором перевозки должен выделять транспортные средства с крытым кузовом, а при использовании контейнеров – автомобили – самопогрузчики.

15.10. При предъявлении к перевозке на одном автомобиле промышленных товаров разной номенклатуры в адрес одного или нескольких грузополучателей грузоотправитель до прибытия автомобиля группирует груз, в том числе по грузополучателям, с учетом осуществления погрузки с одного погрузочного поста, и оформляет транспортную накладную каждому грузополучателю.

15.11. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю промышленных товаров в таре осуществляется перевозчиком по наименованию груза, количеству и стандартной массе грузовых мест или по массе, указанной на грузовых местах. Прием и сдача промышленных товаров, перевозимых в автофургоне или в контейнерах в адрес одного грузополучателя, осуществляется за пломбой грузоотправителя.

15.12. Грузоотправители могут предъявлять для перевозки верхнюю одежду на вешалках с использованием специальных малотоннажных контейнеров, которые для облегчения их погрузки и выгрузки при помощи грузоподъемного борта автофургона, а также перемещения на склад или в торговый зал магазина могут быть изготовлены на колесиках.

Мягкая одежда и трикотажные изделия могут предъявляться к перевозке в картонных коробах или в ящиках. При перевозках этих изделий в контейнерах допускается использование первичной тары и упаковки.

Ценные швейные изделия перевозятся в ящиках в опломбированном виде.

15.13. Обувь предъявляется к перевозке в затаренном виде (в ящиках) с использованием или без использования первичной упаковки.

Ящики с обувью и пломбируют. Каждый ящик с обувью подлежит маркировке.

Для перевозки обуви используют автофургоны или контейнеры. При их оборудовании стеллажами допускается перевозка обуви в первичной упаковке.

15.14. Посудохозяйственные изделия из стекла, фарфора, фаянса и других аналогичных материалов предъявляются к перевозке с соблюдением мер осторожного обращения при подготовке к отправлению, включая затаривание в ящики с прокладкой стружкой и иными упаковочными материалами между рядами по горизонтали и вертикали.

На таре и контейнере с посудой грузоотправитель наносит специальную маркировку и надписи «ОСТОРОЖНО, СТЕКЛО». Упакованные ящики и контейнеры пломбируются. Масса ящика не должна превышать 50 кг.

15.15. При перевозке посудохозяйственных фарфорово-фаянсовых и стеклянных изделий перевозчик не возмещает потери в результате «боя» таких изделий, если этот «бой» не превышает нормы естественной убыли, а также за «бой» сверх установленных норм естественной убыли, если этот «бой» произошел вследствие дефектов тары, неправильной укладки изделий внутри тары или контейнера.

15.16. Доставленные фарфоровые, фаянсовые и стеклянные изделия перевозчик передает грузополучателю по количеству упаковок (пачек), обозначенных в транспортной накладной. Грузополучатель имеет право раскрыть затаренные или упакованные изделия с целью установления их сохранности.

При выявлении «боя» указанных изделий в пунктах выгрузки грузополучателем составляется акт установленной формы, в котором должны быть приведены подробные сведения о «бое» изделий и причинах его возникновения, в том числе за счет использования нестандартной тары и упаковки, повреждения тары из-за неосторожного обращения рабочих во время выгрузки изделий, неправильной их укладки в ящики и иных причин.

15.17. Кухонные и столовые принадлежности предъявляются к перевозке, как правило, в затаренном виде или в соответствующей упаковке. Перевозка указанных товаров должна осуществляться только в транспортных средствах с крытыми кузовами или в контейнерах общего назначения. Совместная перевозка таких товаров с веществами, вызывающими коррозию металлов, не допускается.

15.18. Во время погрузки, перевозки и выгрузки промышленных товаров перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны создавать необходимые условия по обеспечению их сохранности, исключению возможности попадания на них атмосферных осадков и предохранению от загрязнения, порчи и потери внешнего вида.

15.19. При осуществлении перевозок промышленных товаров грузоотправители, грузополучатели и перевозчики должны создавать условия по обеспечению комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ и сокращению простоев транспортных средств в пунктах погрузки и выгрузки.

 

16. Правила перевозки продукции лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности

16.1. При вывозе леса (хлыстов, сортаментов-долготья, сортаментов-коротья) и пиломатериалов от лесозаготовительных и других предприятий грузоотправитель обязан производить их сортировку отдельно по видам и длине и обеспечить предварительное складирование леса и пиломатериалов в местах, доступных для свободного проезда и маневрирования транспортных средств.

На погрузочных пунктах и пересечениях со специальными автомобильными (лесовозными) дорогами грузоотправитель должен обеспечить подвешивание проводов и электрических кабелей на высоте не менее 4,5 м, а также свободное маневрирование и разъезд транспортных средств любой грузоподъемности с максимальной шириной в груженом виде до 3,2 м.

16.2. Для перевозки леса и пиломатериалов, в том числе в транспортных пакетах, перевозчики выделяют специализированные транспортные средства (лесовозы), а также автомобили и автопоезда общего назначения, которые должны быть дооборудованы грузоотправителем специальными приспособлениями (кониками, шипами, гребенками противоскольжения), предотвращающими возможность сдвигания леса и пиломатериалов на кабину транспортного средства. Для защиты от ударов за кабиной должен устанавливаться щит.

16.3. По договору перевозки дооборудование транспортных средств специальными приспособлениями может принять на себя перевозчик за счет грузоотправителя.

16.4. Погрузку и крепление леса и пиломатериалов на транспортные средства осуществляет грузоотправитель, а выгрузку их и снятие креплений – грузополучатель. Участие водителя транспортного средства в погрузочно-разгрузочных работах и креплении не допускается.

При погрузке и выгрузке леса и пиломатериалов с помощью крана водителю и другим лицам не разрешается находиться в кабине транспортного средства, а также в зоне действия этого крана.

16.5. При использовании автопоезда с прицепом-роспуском грузоотправитель обязан размещать лес и пиломатериалы равномерно между кониками автомобиля и прицепа-роспуска. Высота груза на автомобиле не должна превышать высоту груза на прицепе-роспуске более чем на 100 мм при вывозе сортаментов и на 300 мм при вывозе хлыстов.

16.6. При перевозке пиломатериалов грузоотправитель по согласованию сторон должен сгруппировать их в транспортные пакеты массой брутто до 5 т и с поперечным сечением 1300 х 1250 мм, либо 850 х 800 мм, 1000 х 1300 мм и др.

16.7. При небольших расстояниях перевозки леса и пиломатериалов могут осуществляться с использованием оборотных полуприцепов.

В случае использования автомобилей с прицепами сцепку прицепа и автомобиля должен производить грузоотправитель при осуществлении контроля водителем.

16.8. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю леса и пиломатериалов перевозчики осуществляют по объему, а при перевозке в транспортных пакетах – по количеству мест (транспортных пакетов). Наряду с объемом и количеством мест грузоотправитель обязан расчетным путем определить массу перевозимого груза и указать его в транспортной накладной.

16.9. При перевозке таких изделий из пиломатериалов как окна и двери, грузоотправитель должен осуществлять погрузку их в собранном виде, укладывая в кузове транспортного средства правильными рядами «на ребро».

16.10. Перевозка мебели осуществляется бестарным и тарным способом.

При перевозке мебели грузоотправители, перевозчики и грузополучатели обязаны принимать меры по обеспечению сохранности мебели, не допуская повреждения (вмятин, царапин, сколов) и попадания на мебель атмосферных осадков и пыли.

16.11. Для перевозки мебели перевозчики должны выделять транспортные средства мебелевозы, оборудованные внутри кузова фургон специальными приспособлениями, обеспечивающими сохранность изделий от повреждений. В качестве специальных приспособлений при бестарной перевозке используют мягкие жгуты-прокладки, полумягкие и мягкие валики и другие устройства для крепления мебели в кузове транспортного средства.

По соглашению сторон допускается перевозка мебели автомобилями общего назначения, оборудованными тентом или брезентом и специальными увязочными приспособлениями.

16.12. При предъявлении к перевозке мебели в таре или упаковке грузоотправитель обязан заблаговременно замаркировать каждое грузовое место.

16.13. Погрузку и размещение мебели в кузове транспортного средства, крепление и увязку должен производить грузоотправитель.

Снятие приспособлений, брезента, жгутов-прокладок, увязочных ремней и выгрузку мебели должен производить грузополучатель.

16.14. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача мебели грузополучателю осуществляется перевозчиком по наименованию и количеству мест.

16.15. Для перевозки тары перевозчики должны выделять специализированные транспортные средства таровозы либо транспортные средства общего назначения с увеличенной высотой бортов платформы.

16.16. Прием для перевозки и сдача деревянной и полимерной тары осуществляется перевозчиком по количеству мест, а стеклянной тары – по количеству стандартно заполненных ящиков или другой транспортной тары.

16.17. Складывающуюся или сборно-разборную тару грузоотправитель должен предъявлять к перевозке в сложенном виде, как правило, сформированной в транспортные пакеты. Для обеспечения целостности каждый транспортный пакет или упаковка перевязываются упаковочными материалами (проволокой, лентой). Ящики трапециевидной формы размещаются в кузове автомобиля с укладкой их по схеме «один в один», с отдельной упаковкой крышек от таких ящиков.

Более прочные виды тары (бочки, крупные ящики) укладываются в кузове автомобиля снизу, а облегченная тара – сверху.

16.18. При перевозке одним автомобилем тары в адреса нескольких получателей грузоотправитель обязан заблаговременно, до прибытия автомобиля под погрузку, произвести подгруппировку тары по грузополучателям, с учетом осуществления погрузки тары на одном посту, и выписать транспортную накладную по каждому грузополучателю.

16.19. Для перевозки бумаги и целлюлозы перевозчик должен выделять транспортные средства с крытым кузовом типа фургон, не имеющим внутри острых выступов. По соглашению сторон перевозчик может выделять транспортные средства общего назначения обеспеченные брезентом и увязочными приспособлениями.

16.20. При погрузке бумаги в кипах грузоотправитель должен укладывать их в кузове транспортного средства плотными рядами без промежутков между грузовыми местами.

Рулоны бумаги в кузове транспортного средства укладываются рядами как на боковую поверхность, так и на торец. При укладке рулонов на боковую поверхность грузоотправитель обязан производить их крепление с помощью деревянных клиньев.

16.21. Прием для перевозки от грузоотправителя и сдача грузополучателю продукции целлюлозно-бумажной промышленности перевозчиком осуществляется по количеству мест и массе, обозначенной на грузовых местах и в транспортной накладной.

16.22. Условия перевозки продукции целлюлозно-бумажной промышленности отправляемой в контейнерах и транспортных пакетах, регулируются также Правилами перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах.

 

17. Правила перевозки продукции металлургической промышленности

17.1. Настоящими Правилами предусматриваются условия перевозок прокатного металла и металлоизделий следующих групп:

а) малогабаритные металлические изделия (электроды, ферросплавы, кровельная жесть, бухты, различные метизы, цветной металл в слитках и др.);

б) металлопрокат различного профиля, имеющий длину до 14 м;

в) прутки диаметром 10-18 мм, листы толщиной 2 мм и более;

г) трубы различного диаметра, фермы и другие предъявляемые для перевозки металлоконструкции.

Настоящие Правила не распространяются на перевозки металла и металлоизделий, относящихся к крупногабаритным и тяжеловесным грузам, условия доставки которых и регулирование взаимоотношений сторон предусмотрены в Правилах перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов (раздел 10 Правил).

17.2. Сортовую сталь толщиной до 30 мм и тонколистовую сталь толщиной до 6 мм перевозят в скрепленных пачках и транспортных пакетах, сформированных для отправки каждой из них только в один адрес.

Масса одного транспортного пакета стали не должна превышать 5,0 т, а по соглашению сторон – при перевозках в смешанном автомобильно-железнодорожном и автомобильно-водном сообщении – не более 10 т.

По соглашению сторон перевозчик может принимать к перевозке сортовую сталь и листовую сталь иной толщины не в пакетированном виде.

17.3. Для перевозки металлов и металлических изделий, не превышающих установленные габаритные и весовые параметры транспортных средств, перевозчики могут использовать транспортные средства с бортовой платформой; для перевозки длинномерных металлов длиной до 8 м – тягачи с полуприцепами металловозами, а длинномерных металлов свыше 8 м - автомобили с прицепами–роспусками; для перевозки листов металла – тягачи с полуприцепами.

Цветные металлы и сплавы и металлические изделия должны перевозиться транспортными средствами с крытым кузовом или в контейнерах. Отливки с обработанной поверхностью и изделия с резьбой (болты, гайки, винты, шурупы), а также гвозди, во избежание коррозии должны размещаться в транспортной таре с нейтральным настилом.

17.4. Грузоотправители должны предъявлять к перевозке малогабаритные металлоизделия (заклепки, гайки, шайбы, болты) уложенными в тару, электроды – обернутыми в бумагу и уложенными в ящики, цветные металлы и сплавы в слитках – связанными в пачки и уложенными в тару, а также принимать необходимые меры по формированию транспортных пакетов с использованием стандартных плоских поддонов или других средства пакетирования.

17.5. Длинномерный прокат (уголки, швеллеры, двутавры, иной длинномерный металл) грузоотправитель должен предъявлять к перевозке в штабелях или связках; стальные канаты – свернутыми в бухты или намотанными на барабаны; рулонные сетки – перевязанными мягкой стальной проволокой; плоские сетки – увязанными в пакеты; проволока для автоматической сварки – свернутой в бухты, обернутыми водонепроницаемой бумагой.

17.6. Для перевозки металлопроката длиной до 8 м грузоотправитель должен подготовить его, предварительно увязав отдельные единицы в пачки или пакеты, с учетом исключения возможности самопроизвольного их расформирования во время перевозки, погрузки и выгрузки, и замаркировать их.

17.7. Трубы диаметром более 159 мм грузоотправитель предъявляет к перевозке поштучно. Допускается перевозка труб диаметром от 114 мм до 159 мм с предъявлением поштучно, если их количество не превышает пятидесяти на одном транспортном средстве.

17.8. При перевозке металлов и металлоизделий грузоотправители и грузополучатели должны обеспечить выполнение погрузочно-разгрузочных работ механизированным способом

17.9. При погрузке длинномерного металла и металлоизделий на транспортное средство с прицепом-роспуском грузоотправитель должен обеспечить зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться относительно автомобиля на угол 90? в каждую сторону.

17.10. В передней части кузова транспортного средства (за кабиной) перевозчиком должен быть установлен стальной щит, защищающий кабину от возможного повреждения грузом при его смещении во время торможения транспортного средства.

Сформированные пакеты из длинномерного металла размещаются грузоотправителем в кузове транспортного средства с учетом исключения возможности смещения груза как по продольной оси, так и в поперечном направлении кузова.

17.11. Металл и металлоизделия цилиндрической формы грузоотправитель должен крепить в кузовах транспортных средств специальными тросами и подкладывать под груз деревянные клинья.

17.12. В пунктах и на постах массовой отгрузки металла и металлоизделий грузоотправители должны вывешивать на видных местах основные схемы размещения и крепления на транспортных средствах отправляемых грузов.

17.13. Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю металла и металлоизделий осуществляется перевозчиком по количеству грузовых мест и массе, обозначенным грузоотправителем в транспортной накладной.

17.14. Во время погрузки и выгрузки длинномерных и массивных металлов и металлоизделий при помощи кранов или иного грузоподъемного оборудования грузоотправители и грузополучатели, а также водители транспортных средств обязаны соблюдать установленные Правила безопасности на погрузочно-разгрузочных работах.

17.15. До начала работ перевозчики обязаны проводить инструктаж водителей по технике безопасности и правилам перевозки металлов и металлоизделий.

 

18. Правила перевозки продукции химической промышленности

18.1. Настоящие Правила предусматривают условия перевозок минеральных удобрений, резины и резинотехнических изделий, химико-фармацевтической продукции, продукции бытовой химии, продукции парфюмерно-косметической промышленности и другой аналогичной продукции, не относящейся к категории опасных грузов.

18.2. Грузоотправители, грузополучатели и перевозчики при перевозке минеральных удобрений должны соблюдать санитарные правила и правила техники безопасности, обеспечивать сохранность минеральных удобрений и максимальное использование грузоподъемности и грузовместимости транспортных средств.

18.3. Перевозки минеральных удобрений в зависимости от их вида осуществляются бестарным и тарным способами в автомобилях с бортовой платформой, автомобилях-самосвалах, автомобилях-цистернах, и в других специализированных транспортных средствах.

18.4. Перевозка пылевидных минеральных удобрений бестарным способом должна осуществляться, как правило, в автомобилях-цистернах с пневматической или механической погрузкой и выгрузкой.

При перевозке пылевидных и непылевидных минеральных удобрений на подвижном составе с бортовыми и самосвальными кузовами перевозчик должен плотно заделывать щели и соединения бортов и полов кузовов, а также обеспечивать каждое транспортное средство брезентом или пологом из плотных непроницаемых тканевых материалов для предохранения грузов от воздействия атмосферных осадков и распыления при транспортировке.

18.5. Минеральные удобрения, предъявляемые к перевозке с применением транспортной тары, должны быть упакованы и затарены, а также иметь маркировку в соответствии с требованиями стандартов, а также нормативных и технических документов на конкретный вид удобрения.

18.6. Перевозка минеральных удобрений должна осуществляться в соответствии с условиями, указанными производителем в нормативной и технической документации на конкретный вид удобрения.

18.7. При подготовке минеральных удобрений к отправке грузоотправитель по соглашению сторон обязан принять необходимые меры по использованию контейнеров или транспортных пакетов, в зависимости от вида отгружаемой продукции, применяемой тары и других условий доставки этой продукции потребителям.

18.8. Погрузку и выгрузку минеральных удобрений необходимо осуществлять при плотно закрытой кабине автомобиля и нахождении водителя вне автомобиля.

18.9. Перевозчик принимает к перевозке от грузоотправителя и сдает грузополучателю минеральные удобрения: отгруженные навалом – по массе, а затаренные – по количеству мест и массе, указанной в маркировке; на поддонах – по количеству мест, а в контейнерах – за пломбой грузоотправителя.

18.10. Очистка, мойка транспортных средств и средств укрытия груза после перевозки минеральных удобрений должны производиться грузополучателем или по соглашению сторон перевозчиком за счет грузополучателя.

18.11. Перевозка пассажиров, а также пищевых продуктов, промышленных и продовольственных товаров народного потребления на транспортных средствах, занятых перевозками минеральных удобрений, запрещается.

18.12. Каучук перевозят в кипах, ящиках, мешках и без упаковки. При перевозке каучука грузоотправители, грузополучатели и перевозчики должны учитывать его подверженность влиянию окружающей среды.

18.13. Перед погрузкой каучука кузов транспортного средства необходимо очистить, а при использовании транспортного средства, ранее перевозившего пылевидные грузы, вымыть кузов и просушить.

18.14. Все металлические части внутренней поверхности кузова транспортного средства необходимо до начала погрузки изолировать от каучука, накрыв их сухими досками или фанерой. Не допускается перевозка иных грузов вместе с каучуком.

18.15. При перевозке каучуковых брикетов, обернутых листами каучука, грузоотправитель должен густо посыпать тальком подстилку из досок.

18.16. Погрузочно-разгрузочные операции с каучуком грузоотправители и грузополучатели должны производить механизированным способом с соблюдением необходимых мер безопасности и по охране труда.

18.17. Масса предъявляемых к перевозке брикетов каучука должна соответствовать требованиям стандартов и другой нормативной и технической документации на данный вид продукции.

18.18. При перевозке каучука в ящичных поддонах или контейнерах брикеты каучука укладывают в количестве не более 500 кг. Каучук также упаковывают в 4-х слойные бумажные мешки.

18.19. Помимо требований раздела 3 Правил, согласно требованиям стандартов и технических условий грузоотправитель обязан на каждое грузовое место наносить манипуляционные знаки: «Боится сырости», «Боится нагрева».

18.20. При внутригородских перевозках по требованию грузополучателя на каждый брикет каучука верхнего ряда дополнительно наносят номер партии.

18.21. Для пакетирования каучука используют металлические и деревянные ящичные поддоны, специальные контейнеры, внутреннюю поверхность которых выстилают полиэтиленовой пленкой для предохранения каучука от загрязнения.

При перевозке и хранении каучук должен быть защищен от загрязнения, действия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков.

18.22. Латекс транспортируют тарным и бестарным способами, с использованием и без использования контейнеров и транспортных пакетов с учетом требований стандартов, иных нормативных и технических документов на данный вид продукции.

18.23. В затаренном виде латекс перевозится в бочках (стальных, полимерных) со специальными предохранительными клапанами, предназначенными для предохранения их от выхода газов, образующихся во время его перевозки и хранения.

18.24. Для перевозки латекса в бочках используют транспортные средства с бортовой платформой при условии оборудования их брезентом и увязочными приспособлениями или транспортные средства с кузовом фургон.

18.25. Для перевозки латекса в незатаренном виде используют транспортные средства с кузовом цистерна.

Грузоотправитель должен обеспечить степень (уровень) заполнения цистерны с учетом полного использования вместимости (грузоподъемности) цистерны и объемного расширения продукта при возможности перепада температур в пути следования.

Перед заполнением цистерны грузоотправитель обязан проверить ее соответствие для перевозки латекса.

18.26. При температуре воздуха ниже допустимого значения латекс транспортируют: затаренный в бочки – в автофургонах с изотермическими кузовами; предъявляемый к перевозке бестарным способом – в автоцистернах с термоизоляцией.

18.27. Транспортная маркировка грузовых мест помимо манипуляционных знаков, предусмотренных в Правилах, должна содержать манипуляционные знаки «Герметичная упаковка», «Ограничение температуры» с указанием на манипуляционном знаке интервала температур, при которых допускается транспортирование латекса.

18.28. Перевозчик принимает к перевозке латекс, затаренный в бочки – по количеству бочек; при перевозке бестарным способом, а также в автофургонах в адрес одного грузополучателя и контейнерах – за пломбой грузоотправителя.

18.29. Грузополучатель после приема груза от перевозчика должен произвести очистку цистерны от остатков груза.

18.30. Резину и резинотехнические изделия перевозят в транспортных средствах с крытыми кузовами.

18.31. Резину и изделия из нее, являющиеся товарами народного потребления, перевозят упакованными в ящики.

Изделия из резины, предназначенные для промышленного использования, предъявляются к перевозке упакованными в кипы, мешки, ящики или другую тару, предохраняющую их от повреждения и деформирования.

Укладка изделий из резины в тару должна быть плотной, исключающей их перемещение при транспортировании.

18.32. При транспортировании ряда изделий из резины при низких температурах не допускается воздействие ударных нагрузок на изделия и их деформация.

18.33. При перевозке и хранении изделия из резины должны быть защищены от воздействия прямых солнечных и тепловых лучей, от попадания на них масла, бензина, керосина и действия их паров, а также кислот, щелочей, газов и других веществ, разрушающих резину и ткань.

18.34. При перевозке различных шин упаковыванию подлежат: шины для спортивных велосипедов; камеры для шин велосипедов и мотоциклов, транспортируемые не в комплекте с покрышками; шины, предназначенные для экспорта. Все остальные шины принимаются к перевозке без упаковки. Допускается не упаковывать указанные шины при транспортировании их в контейнерах.

Для шин, предназначенных для экспорта, допускается устанавливать другие правила упаковки, соответствующие требованиям внешнеэкономических организаций (грузоотправителей, грузополучателей).

18.35. Шины и покрышки для велосипедов принимаются к перевозке связанными пачками не более 10 штук, таким образом, чтобы исключить деформирование их бортов.

18.36. Шины могут предъявляться к перевозке в транспортных пакетах, в которых шины должны находиться в вертикальном положении.

18.37. Допускается перевозка шин на транспортных средствах с открытыми кузовами со сроком доставки не более 5 суток. При сроке доставки свыше 5 суток, шины и транспортные пакеты шин должны быть защищены от воздействия солнца и влаги брезентом или полиэтиленовой пленкой.

18.38. При размещении бескамерных шин в кузове транспортного средства должны быть обеспечены условия, исключающие деформацию бортов и боковых стенок шин.

18.39. Шины и транспортные пакеты шин, транспортируемые при температурах ниже минус 45ºС, должны быть предохранены от механических воздействий. При хранении шин на складах допускаются колебания температуры воздуха от минус 30ºС до плюс 35ºС и относительной влажности 50-80%.

Шины, пакеты шин, бескамерные шины и покрышки должны храниться в вертикальном положении на стеллажах, поддонах или ровном полу.

Допускается хранить шины и пакеты шин на открытом воздухе сроком не более 1 месяца. При этом шины должны быть размещены под навесом или укрыты материалом, защищающим их от солнечного света, влаги, загрязнений.

18.40. При перевозке химико-фармацевтической продукции (лекарственные средства, лекарственное растительное сырье) грузоотправители обязаны предъявлять к перевозке эту продукцию только в затаренном виде: картонных коробках, ящиках и иной транспортной таре.

При перевозке в контейнерах или в транспортных пакетах с применением ящичных поддонов, лекарственные средства упаковывают в облегченную транспортную тару, обеспечивающую сохранность лекарственных средств.

18.41. По согласованию с грузополучателем лекарственные средства, упакованные в коробки, термоусадочную пленку, допускается перевозить в контейнерах без укладки в транспортную тару. Внутренняя поверхность контейнера должна быть чистой и выстлана бумагой. Масса брутто упаковки не должна превышать 20 кг.

18.42. Лекарственное растительное сырье подается для перевозки в высушенном виде, либо в консервированном. Для перевозки высушенного растительного сырья применяют следующие виды тары: тканевые, бумажные, полиэтиленовые мешки; тюки; фанерные ящики и ящики из гофрированного картона, а также кипы.

Масса грузового места высушенного растительного сырья должна составлять при упаковывании в кипы – не более 200 кг, а в остальных случаях – от 5 до 50 кг, в зависимости от вида применяемой транспортной тары.

Лекарственное растительное сырье в консервированном виде транспортируется в металлических бочках и бутылях, обеспечивающих герметичность упаковки. Емкости с признаками течи для перевозки не принимаются.

Вид тары и масса сырья, упакованного в тару, устанавливается нормативной и технической документацией на конкретное сырье.

18.43. Лекарственные средства, свойства которых могут существенным образом изменяться в результате даже кратковременных температурных отклонений от установленных условий, должны перевозиться и храниться с использованием термоиндикаторов, фиксирующих критические отклонения от необходимых условий.

18.44. Для предохранения от повреждений во время погрузки, перевозки и выгрузки лекарственные средства должны быть упакованы согласно требованиям стандартов и нормативной технической документации.

Жидкие лекарственные средства в стеклянной упаковке помещают в ящики с гнездами. Стеклянные бутыли устанавливают в деревянные клетки или лозовые корзины. Дно ящиков, свободные промежутки в гнездах и корзинах, а также пространство под крышкой заполняют упаковочным материалом.

18.45. Маркировка грузовых мест с лекарственными средствами должна соответствовать требованиям Правил. При этом должны быть учтены требования к транспортной маркировке, содержащиеся в стандартах и другой нормативной и технической документации на конкретный вид продукции.

18.46. Перевозчики должны выделять для перевозки лекарственных средств и лекарственного сырья транспортные средства с кузовом фургон. По согласованию сторон перевозчики могут выделять также транспортные средства с бортовой платформой, оборудованные брезентом или с тентом.

Кузова автомобилей и транспортная тара должны быть сухими, чистыми, не должны иметь посторонних запахов. Перевозка ядовитого, сильнодействующего и эфирномасличного сырья должна осуществляться отдельно от других видов сырья.

18.47. Лекарственные средства в таре необходимо размещать в кузове автомобиля плотными рядами без промежутков между грузовыми местами.

При использовании автомобилей с бортовой платформой, ящики с лекарственными средствами не должны выступать выше бортов кузова более чем на половину своей высоты. При этом груз укрывается брезентом и увязывается.

18.48. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю лекарственных средств в таре осуществляется перевозчиком по наименованию груза, количеству мест и массе, указанной на грузовых местах.

Прием и сдача лекарственных средств, перевозимых в контейнерах или автомобиле с кузовом фургон в адрес одного грузополучателя, осуществляются за пломбой грузоотправителя.

18.49. Перевозка лекарственных средств, относящихся к опасным грузам, производится в соответствии с Правилами перевозки опасных грузов, а лекарственных средств, относящихся к скоропортящимся грузам, – в соответствии с Правилами перевозки скоропортящихся грузов.

18.50. Перевозка товаров бытовой химии должна осуществляться в соответствии с требованиями стандартов и иной нормативной и технической документации на конкретный вид продукции, а также требованиями, предусмотренными изготовителем продукции.

18.51. Перевозка товаров бытовой химии осуществляется в автофургонах и автомобилях с кузовом, оборудованным тентом, в таре-оборудовании на колесиках, а также в универсальных и специализированных контейнерах.

18.52. Применяемая транспортная тара (ящики, барабаны и мешки) должна соответствовать нормативной и технической документации.

Допускается при внутригородских перевозках товаров бытовой химии использование решетчатых многооборотных ящиков или тары-оборудования на колесиках небольшого диаметра, приспособленной для подачи перевозимой в них продукции непосредственно в торговый зал предприятия по продаже этой продукции и принадлежащей грузоотправителю или грузополучателю.

18.53. Парфюмерно-косметические изделия перевозят автомобилями с кузовом фургон, а также в контейнерах и транспортных пакетах.

Перевозка этих изделий совместно с пищевыми продуктами и воспринимающими посторонние запахи грузами не допускается.

18.54. Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке парфюмерно-косметические изделия, упакованные и затаренные в соответствии с требованиями стандартов, а также иной нормативной и технической документации.

18.55. Парфюмерно-косметические изделия одного наименования, упакованные с использованием термоусадочной пленки, изделия на лотках из гофрированного картона или без лотков, предъявляются к перевозке в ящичной таре.

18.56. Транспортная маркировка при перевозке парфюмерно-косметических изделий должна соответствовать требованиям Правил и нормативных технических документов на конкретные виды продукции.

18.57. Условия приемки парфюмерно-косметической продукции грузополучателем должны соответствовать требованиям соответствующих стандартов и Правил.

 

19. Правила перевозки продукции машиностроительной промышленности

19.1. Настоящие Правила предусматривают условия перевозок машин и оборудования, включая: экскаваторы, бульдозеры, погрузчики, краны, станки, компрессоры, легковые автомобили, мопеды и мотоциклы, предметы бытовой техники (холодильники, стиральные и швейные машины, электропылесосы и иные машины и оборудование); а также комплектующие изделия и запасные части к указанным машинам и оборудованию.

Настоящие Правила не распространяется на указанную продукцию, относящуюся к категории крупногабаритных и тяжеловесных грузов, условия перевозки которых регулируются Правилами перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов.

19.2. При перевозках указанной выше в п. 19.1 продукции перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны предусматривать комплексные меры по обеспечению сохранности машин и оборудования от повреждений во время производства погрузочно-разгрузочных работ и перевозки, обращая особое внимание на применение специальных устройств для крепления машин и оборудования и их правильное размещение на транспортных средствах.

В необходимых случаях, по согласованию сторон, участники перевозок принимают меры по защите перевозимых машин и оборудования от загрязнения и атмосферных осадков во время перевозки.

19.3. Предметы бытовой техники, холодильники, стиральные и швейные машины, электроприборы и иные аналогичные изделия грузоотправители предъявляют к перевозке только в упакованном виде с соответствующей маркировкой каждого грузового места.

При поставках указанных изделий крупными партиями в адрес одного грузополучателя грузоотправитель по соглашению с перевозчиком и грузополучателем может использовать контейнеры общего назначения.

19.4. При перевозках комплектующих изделий, поступаемых от заводов-поставщиков на сборочные предприятия-изготовители различных машин, оборудования и предметов бытовой техники грузоотправитель в соответствии с техническими условиями и по соглашению с перевозчиком и грузополучателем может предъявлять груз в транспортных пакетах с использованием различных типов поддонов либо в контейнерах общего назначения.

Условия таких перевозок регулируются Правилами перевозок грузов в контейнерах и транспортных пакетах.

19.5. Для перевозки легковых автомобилей, отправляемых с предприятий-изготовителей в торговые центры партиями 5-6 единиц и более, перевозчики предъявляют специализированные транспортные средства автомобилевозы, как правило, с двухъярусным кузовом в виде стационарной (нижней) и подъемной платформ с откидным мостиком, позволяющим производить загрузку легковых автомобилей на платформы своим ходом поочередно: сначала заездом на подъемную платформу, затем – после ее подъема и установки во второй ярус – заездом автомобилей на нижнюю платформу.

19.6. Все операции, связанные с погрузкой и выгрузкой легковых автомобилей (подъем и опускание платформы, откидывание мостика, заезд на платформы в пунктах погрузки и выезд автомобилей с платформ в пунктах выгрузки, крепление каждого автомобиля на платформе) в соответствии с договором перевозки осуществляет водитель автомобилевоза.

19.7. Принимаемые к перевозке легковые автомобили должны быть полнокомплектными, в исправном состоянии и подготовленными для погрузки в кузов автомобилевоза и выгрузки из него автомобилей собственным ходом.

После погрузки легковых автомобилей в кузов автомобилевоза и оформления транспортной накладной с подписью водителя о приеме партии автомобилей к перевозке ответственность за их сохранность несет водитель перевозчика.

19.8. При загрязнении легковых автомобилей во время перевозки мойка их с целью приведения в товарный вид возлагается на грузополучателя. Однако, по соглашению сторон моечные работы могут быть осуществлены перевозчиком за дополнительную плату за счет грузополучателя.

 

20. Правила перевозки грузов строительной индустрии

20.1. Перевозки глиняного и силикатного кирпича должны осуществляться транспортными пакетами на поддонах и без поддонов с применением устройств, обеспечивающих сохранность пакетов во время перевозки, погрузки и выгрузки.

20.2. При перевозке глиняного кирпича транспортными пакетами грузоотправитель до прибытия автомобилей под погрузку должен обеспечить формирование пакетов кирпича на поддоны, а после их прибытия – осуществить механизированную погрузку пакетов из кирпича на автомобили в соответствии со схемами размещения таких пакетов на платформах автомобилей, предложенными перевозчиком или согласованными с ним в договоре перевозки.

20.3. При перевозках силикатного кирпича, выставленного из пропарочных печей (автоклавов) производителя в виде укрупненных транспортных пакетов массой до 3,5 т, грузоотправитель обязан осуществить их механизированную погрузку на платформы автомобилей с установкой такого транспортного пакета на специальные поддоны с ленточными устройствами для затяжки (скрепления) пакета кирпича, в соответствии с условиями и схемами размещения кирпича на поддонах на платформе автомобиля, предложенными перевозчиком в договоре перевозки. Скрепление транспортного пакета ленточными ограждениями после его погрузки осуществляет грузоотправитель.

С целью предотвращения разваливания транспортных пакетов и выпадения кирпича из них во время движения автомобиля водитель до начала движения обязан проверить затяжку каждого транспортного пакета, а в процессе движения – следить за состоянием и осуществлять по мере необходимости дополнительные операции по обеспечению их сохранности.

20.4. Перевозчик (водитель – экспедитор) должен проверить соответствие укладки и крепления пакетов глиняного и силикатного кирпича на автомобиле требованиям обеспечения безопасности дорожного движения и сохранности автомобиля.

Перевозчик может не принимать к перевозке транспортные пакеты, у которых имеются выпавшие кирпичи из нижнего ряда, из углов или торцевых сторон пакета, а также при отсутствии ограждающих устройств на поддонах, если высота транспортного пакета превышает высоту бортов кузова транспортного средства.

Грузоотправитель по требованию водителя должен устранить обнаруженные нарушения установленных норм по укладке и креплению пакетов кирпича.

20.5. При перевозке глиняного кирпича транспортными пакетами с укладкой «в елку» в случае, когда грузоподъемность транспортного средства не превышает 7 т, пакеты должны быть установлены грузоотправителем по продольной оси кузова, а при грузоподъемности свыше 7 т – перпендикулярно этой оси в шахматном порядке вплотную к одному из боковых бортов кузова с подкладкой грузоотправителем брусков под поддоны крайних пакетов, не примыкающих к боковому борту.

20.6. Грузополучатель обеспечивает механизированную выгрузку транспортных пакетов кирпича: глиняного – вместе с поддонами, силикатного – без снятия поддонов с платформ транспортных средств (при использовании специальных захватов грейферного типа и технологической схемы грузополучателя).

Операции по снятию ограждающих устройств и крепежных приспособлений, а также по разделению укрупненного пакета кирпича на пакеты, осуществляется грузополучателем.

20.7. Типы и параметры поддонов, применяемых для перевозки глиняного и силикатного кирпича, должны соответствовать техническим условиям и стандартам.

20.8. Поддоны для глиняного кирпича принадлежат грузоотправителю и подлежат возврату ему, если иное не предусмотрено в договоре поставки между грузоотправителем и грузополучателем.

Поддоны для перевозки силикатного кирпича по договору перевозки могут принадлежать перевозчику. Изготовление и ремонт таких поддонов и иных устройств для скрепления и разделения укрупненных транспортных пакетов кирпича перевозчик может принять на себя за счет грузоотправителя.

20.9. Прием кирпича от грузоотправителя и выдача его грузополучателю перевозчиком осуществляется по количеству транспортных пакетов.

20.10. При возврате порожних поддонов, снятых с автомобилей, их погрузку на автомобили производит грузополучатель, а выгрузку грузоотправитель. Прием и сдачу порожних поддонов перевозчик производит по количеству поддонов.

20.11. Железобетонные изделия в зависимости от их вида перевозят транспортными средствами в горизонтальном, вертикальном или наклонном положении. Погрузку железобетонных изделий на транспортные средства осуществляет грузоотправитель в соответствии с требованиями стандартов и технических условий.

20.12. На железобетонных изделиях, требующих по техническим условиям при перевозке и хранении опоры, грузоотправителем должна быть нанесена маркировка с указанием мест опоры.

20.13. Для перевозки железобетонных изделий перевозчик использует транспортные средства общего назначения, либо панелевозы, фермовозы, трубовозы и иные транспортные средства, специализированные по видам и конструкциям этих изделий.

По договору перевозки грузоотправитель с согласия перевозчика должен оснащать транспортные средства дополнительными устройствами и приспособлениями для крепления железобетонных изделий. По соглашению сторон такие операции может выполнить перевозчик за счет грузоотправителя.

20.14. В зимнее время грузоотправитель должен предъявить к перевозке железобетонные изделия, очищенные от снега и льда, а также применять для их крепления соответствующие приспособления.

20.15. Перевозчик принимает к перевозке от грузоотправителя и сдает грузополучателю железобетонные изделия по количеству мест.

20.16. Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели по соглашению сторон могут предусматривать организацию перевозок железобетонных изделий по графикам, обеспечивающим монтаж этих изделий на строительном объекте непосредственно с транспортных средств.

20.17. В пунктах погрузки и выгрузки железобетонных изделий в зонах, опасных для движения автомобилей, грузоотправители и грузополучатели должны устанавливать предупреждающие дорожные знаки и указатели, видимые в любое время суток.

20.18. При отнесении железобетонных изделий к крупногабаритным и тяжеловесным грузам условия перевозки должны регулироваться, кроме того, Правилами перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов.

20.19. Для перевозки шифера, рубероида и линолеума по соглашению сторон перевозчики выделяют транспортные средства с бортовой платформой и укрытием брезентом или с крытым кузовом типа фургон.

20.20. До прибытия транспортного средства под погрузку грузоотправитель должен обеспечить предварительную подготовку указанных в п. 20.19 грузов, в соответствии с техническими условиями и Правилами сформировать транспортные пакеты и опломбировать каждый транспортный пакет.

При использовании транспортного средства с крытым кузовом и доставке партии груза одному грузополучателю допускается пломбирование этого кузова без пломбирования транспортного пакета.

20.21. Погрузка транспортных пакетов шифера, рубероида и линолеума на транспортные средства осуществляется грузоотправителем, с учетом требований раздела 4 Правил и согласованной с перевозчиком схемой размещения транспортных пакетов в кузове транспортного средства.

20.22. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю шифера, рубероида и линолеума в транспортных пакетах производится перевозчиком по количеству опломбированных мест (транспортных пакетов) или всей партии груза за пломбой грузоотправителя, навешиваемой на кузов транспортного средства.

Грузоотправитель обязан указать в транспортной накладной количество транспортных пакетов, а также количество листов шифера, рубероида и линолеума в пакете и их общую массу.

В случае нарушения пломбы во время перевозки сдача груза грузополучателю производится по количеству листов, указанному в транспортной накладной.

20.23. При перевозке шифера, рубероида и линолеума с комплектующими деталями (коньки, гвозди) перевозчик должен принимать их от грузоотправителя и сдавать грузополучателю: коньки – по количеству, гвозди – по весу.

Условия возврата порожних поддонов их владельцу должны быть предусмотрены в договоре перевозки.

20.24. Цемент перевозят бестарным способом в специализированных автомобилях-цистернах (автоцементовозах), а также в затаренном виде (в мешках, в мелкой расфасовке) на транспортных средствах с бортовой платформой, с укрытием брезентом или с крытым кузовом типа фургон.

20.25. При погрузке, перевозке и выгрузке цемента перевозчики, грузоотправители и грузополучатели должны принимать меры по обеспечению сохранности цемента, не допуская распыления, загрязнения и попадания на него атмосферных осадков.

20.26. При перевозке бестарным способом грузоотправитель должен предъявлять цемент к отправке с температурой не выше 100°С, обеспечить погрузку цемента в автомобили-цистерны, а также произвести пломбирование загрузочных люков и разгрузочных трубопроводов автомобилей-цистерн, если иное не предусмотрено договором перевозки.

20.27. Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю цемента при перевозке его бестарным способом в автомобилях-цистернах осуществляется перевозчиками только в адрес одного грузополучателя по весу, указанному в транспортной накладной.

20.28. При перевозке цемента бестарным способом в специализированных автомобилях-цистернах грузоотправитель и грузополучатель должны производить взвешивание автомобиля-цистерны без груза и с грузом, открытие люков цистерны перед погрузкой и закрытие после погрузки, соединение и разъединение разгрузочных рукавов с цистерной.

20.29. При выгрузке доставленного бестарным способом цемента у грузополучателя водитель автомобиля-цистерны должен производить включение компрессора и открытие разгрузочного крана, а после окончания выгрузки — выключение компрессора и закрытие разгрузочного крана.

20.30. Для выгрузки цемента из автомобилей-цистерн грузополучатель должен иметь площадки с твердым покрытием.

На постоянных местах выгрузки (растворных узлах, заводах строительной индустрии, крупных стройках) грузополучатель должен оборудовать разгрузочные площадки с обеспечением наклона автомобиля-цистерны на 12-14°. На временных объектах разгрузочные площадки должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону приемного устройства.

20.31. Грузополучатель должен устанавливать емкость для приема цемента на высоте, которая соответствует высоте разгрузки, обеспечиваемой компрессорной установкой автомобиля-цистерны.

Приемные люки во временных емкостях (складах) должны соответствовать размерам присоединительных шлангов и плотно закрываться после окончания выгрузки.

Закрепление разгрузочных шлангов у приемных устройств с помощью проволоки, веревок и прочих подручных средств не допускается.

Использование посторонних источников воздуха для создания давления внутри цистерны не допускается.

20.32. Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю цемента в мешках осуществляются перевозчиками по наименованию, количеству мест и стандартному весу, указанному в маркировке на мешках.

20.33. При перевозке цемента в мешках грузоотправители, перевозчики и грузополучатели должны предусматривать внедрение доставки цемента в транспортных пакетах или в контейнерах общего назначения, в соответствии с Правилами перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах.

20.34. Для перевозок жидкого бетона, строительных растворов и асфальтобетонных смесей (асфальтобетона) перевозчики должны выделять автомобили-самосвалы, автомобили с кузовами ковшового или бункерного типов, автобетоносмесители, автобитумовозы, автомобили-цистерны.

20.35. Автомобили-самосвалы для перевозки жидкого бетона и строительных растворов должны иметь уплотненный задний борт, передние и боковые борта высотой не менее 500 мм.

Перевозчики по договору перевозки могут выделять автомобили-самосвалы с термоизоляцией и системой подогрева кузовов.

20.36. Прием к перевозке от грузоотправителя перевозчиками и сдача грузополучателю жидкого бетона, строительных растворов и асфальтобетона производятся по объему и массе.

Сдача грузополучателю жидкого бетона и строительных растворов производится перевозчиками по объему и весу с учетом коэффициента уплотнения бетона и строительных растворов при транспортировке, установленного техническими условиями и стандартами.

В договоре перевозки грузоотправитель должен указывать объемные веса смесей жидкого бетона, строительных растворов и асфальтобетона, подлежащих перевозке, для пересчета перевозчиками объема перевезенного груза в тонны.

20.37. Грузоотправители и перевозчики должны учитывать предельные сроки доставки жидкого бетона, строительных растворов и асфальтобетона, установленные техническими условиями и стандартами и обеспечивающие сохранность соответствующего груза при перевозке. Сроки доставки грузоотправитель должен указывать в транспортной накладной или в паспорте на груз, выдаваемый перевозчику на каждую ездку для передачи грузополучателю вместе с грузом.

В паспорте отмечается вид раствора, его количество, срок годности, время приготовления, другие сведения, устанавливаемые грузоотправителем.

20.38. При перевозке асфальтобетона и асфальтобетонных смесей температура их в зависимости от применяемого битумного вяжущего компонента во время отгрузки должна быть в интервале от 140°С до 175°С, а во время приема (при укладке в местах потребления) – от 135°С до 150°С.

20.39. Сантехнические изделия (фарфорово-фаянсовые, металлические и пластмассовые детали и узлы), используемые при строительстве зданий, грузоотправитель должен предъявлять к перевозке в упакованном виде, если иное не подтверждено грузополучателем, а также произвести необходимую маркировку отправляемой продукции в соответствии со стандартами и разделом 3 Правил.

20.40. Для перевозки сантехнических изделий и листового стекла грузоотправитель по соглашению сторон может использовать универсальные и специализированные контейнеры, с учетом обеспечения условий их перевозок, предусмотренных в разделе 11 Правил.

20.41. Для перевозки сантехнических изделий и листового стекла перевозчик обязан оснащать транспортные средства брезентом и увязочными приспособлениями.

Подкладки и прокладки для крепления указанных грузов в кузове транспортного средства должны выделяться грузоотправителем.

20.42. Для предохранения от повреждений во время перевозки фарфорово-фаянсовых сантехнических изделий перевозка их на одном транспортном средстве с изделиями из металла не допускается.

20.43. Для перевозки навалочных грузов (песок и песчано-гравийные смеси, галька, гравий, щебень, керамзит, известняк, мел, шлак, камень, грунт, глина, торф, уголь, руда, кокс, соли, строительный мусор, бытовые отходы) перевозчики должны выделять транспортные средства с самосвальными кузовами.

20.44. Для погрузки навалочных грузов грузоотправитель должен выделять погрузочные машины (одноковшовые погрузчики, экскаваторы) с объемом ковша не более 1/3 объема кузова транспортного средства.

До начала погрузки грузоотправитель должен согласовать с перевозчиком порядок оповещения водителя о начале подачи автомобиля под погрузку, способ обозначения места его установки для погрузки, а также массу груза, загружаемого в кузов автомобиля, с учетом предельных норм его загрузки и недопущения превышения осевых нагрузок на автомобильную дорогу.

20.45. При перевозке навалочных грузов в зимнее время, по соглашению сторон, грузоотправитель в зависимости от свойств перевозимого груза обеспечивает покрытие внутренней поверхности кузова транспортного средства специальными материалами, предотвращающими примерзание груза к кузову.

В качестве альтернативного варианта перевозчики по договору перевозки могут выделять транспортные средства с системой подогрева кузова.

20.46. При перевозке навалочных грузов по автомобильным дорогам общего пользования по договору перевозки перевозчик при необходимости должен оборудовать кузов транспортного средства пологом для защиты дороги и придорожной полосы от загрязнения в результате возможного выпадения части груза из кузова во время перевозки.

20.47. В целях обеспечения безопасности перевозок и погрузочных работ в карьерах грузоотправитель обязан:

а) не допускать отгрузку материалов в транспортные средства сверх количества, предусмотренного заводом-изготовителем транспортного средства или существующих ограничений на дорогах общего пользования;

б) ограждать проезжую часть дороги внутри карьера со стороны нижнего откоса земляным валом или защитной стеной высотой не менее 0,7 м;

в) при наличии уклона дороги внутри карьера более 8? оборудовать участки дороги длиной 50-100 м с нулевым уклоном на расстоянии, не превышающим 100 м от начала подъема дороги;

г) на погрузочных площадках, имеющих уклоны, устанавливать упоры под колеса транспортного средства;

д) очищать поверхность дороги от снежных заносов, породы, грунта, препятствующих движению транспортных средств, а также поливать ее для удаления пыли;

е) устанавливать освещение мест работы внутри карьера;

ж) не допускать перемещение ковша экскаватора над кабиной транспортного средства.

20.48. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю навалочных грузов при наличии у них весов производится перевозчиком по массе, а при их отсутствии – расчетным путем по объему и объемной массе или условно.

При перевозке грузов нетоварного характера (грунт в отвалы, строительный мусор, снег) перевозчик по условиям договора фрахтования может быть освобожден от обязанности оформления сдачи груза получателю.

20.49. Порядок и условия очистки кузова транспортного средства от остатков навалочных грузов устанавливаются в договоре перевозки грузов.

20.50. В транспортной накладной, оформляемой при перевозках навалочных грузов, в разделе «Сведения о грузе» грузоотправитель должен указывать вид груза, способ перевозки, объем и массу груза на транспортном средстве.

При перевозке однородных навалочных грузов от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя грузоотправителем оформляется одна транспортная накладная на всю работу, выполненную перевозчиком в течение смены. При этом оформление промежуточных ездок производится выдачей грузоотправителем водителю талона на каждую отдельную ездку.

 

21. Правила перевозки грузов в междугородном сообщении

21.1. Перевозки грузов в междугородном сообщении осуществляются между различными пунктами (городские поселения, сельские населенные пункты, расстояния между которыми составляют более 50 км) при условии, что эти пункты соединены автомобильными дорогами, зарегистрированы дорожными органами и открыты для всех перевозчиков независимо от их ведомственной принадлежности и формы собственности.

21.2. Перевозки грузов в междугородном сообщении могут осуществляться на коммерческой основе автотранспортными организациями общего пользования, иными организациями, малыми предприятиями и предпринимателями, а также хозяйствующими субъектами, для которых автомобильные перевозки грузов не являются коммерческой деятельностью.

21.3. Перевозчики автотранспортных организаций общего пользования, осуществляющие перевозки грузов в междугородном сообщении, в соответствии с договорами на такие перевозки обязаны принимать к перевозке от грузоотправителей различные грузы, в том числе мелкопартионные отправки грузов.

21.4. Мелкопартионные отправки грузов принимаются к перевозке, в первую очередь, между пунктами, в которых имеются транспортно-логистические центры или терминалы, обеспечивающие сбор-развоз, комплектование мелкопартионных отправок грузов в крупные партии по направлениям и кратковременное их хранение на своих складах.

21.5. На автомобильных дорогах с устойчивыми грузопотоками, перевозчики и транспортные экспедиторы, постоянно занятые оказанием автотранспортных услуг на междугородных маршрутах, должны осуществлять регулярные междугородные перевозки грузов по графикам и расписаниям движения транспортных средств, согласованным с терминалами в пунктах отправления и пунктах прибытия грузов.

21.6. Регулярные междугородные перевозки грузов должны осуществляться, как правило, автотранспортными организациями общего пользования. Доступ на рынок регулярных междугородных перевозок владельцев транспортных средств, осуществляющих междугородные перевозки грузов для собственных нужд, может быть осуществлен при условии отсутствия провозных возможностей у перевозчиков транспорта общего пользования или обеспечения более высокой эффективности использования собственных транспортных средств.

21.7. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, транспортно-логистические центры и экспедиторы, участвующие в осуществлении междугородных перевозок грузов, обязаны организовывать такие перевозки с применением технологий, обеспечивающих более производительное использование транспортных средств и снижение транспортных расходов на основе внедрения контейнерных перевозок, системы «тяговых плеч», способа доставки «точно в срок», использования большегрузных автомобилей для перевозок укрупненных мелкопартионных отправок груза.

21.8. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, транспортно-логистические центры и экспедиторы обязаны принимать меры по сокращению порожних пробегов транспортных средств, занятых на междугородных перевозках грузов. Транспортные экспедиторы, обеспечивающие загрузку порожних автомобилей, за оказание соответствующих услуг устанавливают тарифную плату по соглашению сторон.

21.9. Перевозчики, осуществляющие магистральные междугородные перевозки грузов, должны оснащать транспортные средства современными тахографами, бортовыми средствами радиосвязи, а также другими приборами и устройствами, обеспечивающими контроль за движением транспортных средств, режимом работы водителей, безопасностью перевозки и сохранностью перевозимого груза.

21.10. Общие требования к транспортным средствам при осуществлении междугородных перевозок, условия погрузки, размещения и крепления грузов, оформления транспортно-сопроводительной документации, приема и сдачи грузополучателям различных грузов, в том числе опасных, крупногабаритных и тяжеловесных, скоропортящихся и других грузов установлены в соответствующих разделах Правил.

21.11. Сроки доставки грузов в междугородном сообщении устанавливаются грузовладельцем совместно с перевозчиком в зависимости от дорожных и климатических условий, расстояния перевозки между пунктом отправления и пунктом назначения груза, вида перевозимого груза и характера отправки этого груза, с учетом соблюдения действующих положений о режиме труда и отдыха водителей.

Сроки доставки груза фиксируются в принятой перевозчиком заявке / заказе или договоре перевозки, с учетом дополнительного времени, необходимого на накопление мелкопартионных отправок в укрупненные партии на терминалах с целью использования на междугородных маршрутах крупнотоннажных автопоездов.

21.12. Грузоотправитель совместно с перевозчиком должен обеспечить представление грузополучателю информацию о прибытии груза в выходные и праздничные дни до 15 часов дня, предшествующего выходному или праздничному дню, а о прибытии груза в нерабочее время – не позднее чем за 2 часа до конца рабочего дня.

При получении информации от грузоотправителя или перевозчика о прибытии груза в выходные и праздничные дни, а также после окончания рабочего времени, грузополучатель обязан согласовать и обеспечить прием груза в эти дни, если иное не установлено договором перевозки груза.

21.13. При обнаружении недостачи груза или его повреждении после вскрытия исправного кузова транспортного средства или контейнера с неповрежденной пломбой грузоотправителя грузополучателем составляется акт в порядке, предусмотренном Правилами. Участие водителя в составлении такого акта при междугородных перевозках грузов не допускается.

При вскрытии неисправного кузова транспортного средства или контейнера со следами возможного доступа к грузу или поврежденной пломбой и обнаружении недостачи или повреждения груза участие водителя в составлении указанного акта является обязательным.

21.14. В случае прибытия груза, не предусмотренного договором поставки, грузополучатель принимает такой груз на временной хранение, о чем он должен отметить в транспортной накладной и сообщить об этом грузоотправителю.

Грузополучатель может отказаться от принятия груза лишь в случае, когда качество груза вследствие порчи или повреждения, за которые ответственность несет перевозчик, изменилось настолько, что исключается возможность полного или частичного его использования по прямому назначению.

21.15. Если перевозчик не может сдать груз грузополучателю по причинам от него независящим, он немедленно информирует об этом грузоотправителя.

Грузоотправитель в этом случае в суточный срок со времени получения уведомления об отказе грузополучателя принять груз обязан дать распоряжение перевозчику о доставке груза другому грузополучателю в порядке, установленном в Правилах.

При перевозках скоропортящихся грузов, в случае, если грузоотправитель в течение 4-х суток после запроса перевозчика не даст указаний относительно груза, перевозчик вправе в установленном российским законодательством порядке реализовать груз по договору купли-продажи.

21.16. Если перевозчик не имеет возможности доставить груз новому грузополучателю (в другое место назначения), он может отказаться от такой перевозки, поставив об этом в известность грузоотправителя в суточный срок с момента получения распоряжения о переадресовке груза. В этом случае, а также при отсутствии распоряжения о переадресовке, перевозчик возвращает груз грузоотправителю.

Дополнительные расходы перевозчика при переадресовке груза или его возврате грузоотправителю оплачивает грузоотправитель.

21.17. При перевозке груза в междугородном сообщении перевозчик обязан доставлять груз на склад грузополучателя в согласованные сроки.

При наличии терминала или склада перевозчика в пункте назначения груза перевозчик имеет право доставлять этот груз на терминал или склад в следующих случаях: по соглашению с грузоотправителем (грузополучателем); при перевозке мелкопартионных отправок укрупненной партией; по дорожным условиям.

Порядок завоза / вывоза грузов на терминалы и соответствующие условия оплаты дополнительных расходов перевозчика установлены Правилами пользования дорожно-транспортной инфраструктурой.

21.18. При перевозках грузов в междугородном сообщении перевозчики, экспедиторы, грузоотправители и грузополучатели обязаны способствовать и широко использовать электронные системы организации транспортного процесса, включая взаимодействие с транспортно-логистическими центрами, терминалами, центрами управления перевозками грузов, электронными транспортными биржами, региональными информационно-логистическими центрами на основе внедрения системы информационного и телекоммуникационного обеспечения перевозок, включая электронный обмен данных, использование радиолокационных средств связи, применение цифровых тахографов, электронной транспортной накладной.

 

22. Правила международных перевозок грузов на территории Российской Федерации

22.1. Настоящие Правила регулируют взаимоотношения перевозчиков, грузоотправителей и грузополучателей при выполнении международных перевозок внешнеторговых грузов автомобильным транспортом на территории Российской Федерации и распространяются также на перевозки в транзитном автомобильном сообщении и перевозки, осуществляемые иностранными перевозчиками в пределах российской территории.

Настоящие Правила не распространяются на перевозки внешнеторговых грузов, осуществляемые российскими перевозчиками на территории других государств.

22.2. Основные правоотношения участников международных перевозок грузов, требования к транспортным средствам, требования к размещению и креплению грузов на транспортном средстве, требования к режиму работы водителей, оформлению документов на груз, а также другие общие требования при осуществлении международных автомобильных перевозок грузов регулируются международными конвенциями, многосторонними договорами и соглашениями, к которым присоединилась Российская Федерация, а также межправительственными двусторонними соглашениями об автомобильном сообщении, заключенными Российской Федерацией с другими государствами.

Правоотношения и условия организации международных перевозок внешнеторговых грузов на территории Российской Федерации должны соответствовать также нормам, приведенным в Правилах.

22.3. Международные перевозки грузов на территории Российской Федерации выполняются российскими и иностранными перевозчиками, которые согласно законодательству своей страны допущены к осуществлению международных автомобильных перевозок.

22.4. При осуществлении международных перевозок грузов по экспортным поставкам грузоотправители должны заключать с российскими перевозчиками договоры перевозки грузов или договоры об организации перевозки грузов, с учетом передачи российским перевозчикам не менее 50% годового объема экспортных поставок.

Международные перевозки грузов на территории Российской Федерации в соответствии с российским законодательством могут осуществляться также по договору транспортной экспедиции, заключаемому между грузоотправителем или грузополучателем и экспедитором, который от своего имени или от имени заказчика может заключить договор перевозки груза с перевозчиком, оформляемый в соответствии с требованиями Правил.

22.5. Порядок выдачи российских разрешений иностранным перевозчикам, а также иностранных разрешений российским перевозчикам устанавливается Правительством Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения.

22.6. Международными договорами Российской Федерации на условиях взаимности может предусматриваться осуществление международных автомобильных перевозок без выдачи разрешений.

Виды перевозок, на выполнение которых не требуется разрешение, а также принятые обязательства о взаимном освобождении от выдачи разрешений (за исключением выдачи специальных разрешений) устанавливаются в международных договорах о международном автомобильном сообщении.

22.7. Транспортные средства, используемые для осуществления международных перевозок, должны иметь национальные регистрационный и отличительный знаки своей страны, соответствовать нормам и требованиям, установленным в международных договорах и соглашениях, а также законодательству Российской Федерации.

22.8. Выполнение договора на международную перевозку грузов осуществляется в соответствии с Конвенцией КДПГ и подтверждается товарно-транспортной накладной международного образца (далее – товарно-транспортная накладная «CMR»), составляемой не менее чем в 3-х экземплярах и подписываемой грузоотправителем и перевозчиком с расшифровкой подписей путем отпечатывания типографским способом или при использовании штемпелей грузоотправителя и перевозчика. Первый экземпляр товарно-транспортной накладной «CMR» передается грузоотправителю, второй сопровождает груз и передается грузополучателю, а третий – остается у перевозчика.

22.9. В товарно-транспортной накладной «CMR» должны быть указаны: место и дата ее составления; наименование, адрес и страна грузоотправителя; наименование, адрес и страна перевозчика; место и дата погрузки груза; место выгрузки груза; наименование, адрес и страна грузополучателя; принятое обозначение груза и способ его упаковки; количество грузовых мест, их специальная маркировка и номера; масса груза брутто, кг, или объем, куб.м; связанные с перевозкой платежи (провозная плата, дополнительные расходы, таможенные сборы и др.); указания грузоотправителя, требуемые для выполнения таможенных и других формальностей.

В случае необходимости грузоотправитель, перевозчик и грузополучатель имеют право внести в товарно-транспортную накладную «CMR» дополнительно другие условия и данные.

22.10. При принятии внешнеторгового груза перевозчик должен проверить внешнее состояние груза и его упаковки; правильность записей в товарно-транспортной накладной «CMR», касающихся числа грузовых мест, их маркировки и нумерации. Во время погрузки грузов, осуществляемой грузоотправителем, перевозчик обязан следить за правильным размещением и креплением грузов в кузове транспортного средства с учетом требований международных норм и стандартов.

22.11. Грузоотправитель обязан приложить к товарно-транспортной накладной «CMR» и передать перевозчику транспортно-сопроводительные документы, необходимые для перевозки грузов в соответствии с таможенными, санитарными и другими правилами.

К документам, которые должны находиться у водителя транспортного средства при осуществлении международных перевозок и предъявляться контрольным органам для проверки, относятся:

а) международное или национальное водительское удостоверение на право управления транспортным средством, соответствующее международным требованиям;

б) свидетельство о регистрации транспортного средства;

в) свидетельство о страховании гражданской ответственности владельца транспортного средства;

г) разрешение на проезд транспортных средств по территории иностранного государства (для иностранных перевозчиков - российское разрешение);

д) товарно-транспортная накладная (СМR) в соответствии с требованиями Конвенции КДПГ с прилагаемыми к ней соответствующими документами: отгрузочная спецификация, фактура-спецификация, сертификат о качестве, карантинный и ветеринарный сертификаты или свидетельства;

е) свидетельство о допущении транспортного средства к международной перевозке грузов под таможенными пломбами и печатями (в соответствии с Конвенцией МДП);

ж) регистрационный лист (тахограмма).

Дополнительно к перечисленным выше в п.п. а), б), в), г), д), е), ж) водитель должен иметь:

при перевозке скоропортящихся грузов – свидетельство о допущении транспортного средства к перевозке скоропортящихся грузов (свидетельство СПС) в соответствии с Соглашением СПС;

при перевозке опасных (особо опасных) грузов:

специальное разрешение на перевозку особо опасного груза и оформленный маршрут перевозки опасного (особо опасного) груза;

свидетельство о допуске водителя к перевозке опасного груза;

свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасного груза;

аварийную карточку системы информации об опасности;

при перевозке крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов – специальное разрешение на перевозку крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов и маршрут перевозки, который при необходимости указывается в специальном разрешении.

22.12. Грузоотправитель имеет право распоряжаться грузом до передачи второго экземпляра товарно-транспортной накладной «CMR» грузополучателю и подтверждения им в получении груза своей подписью в третьем экземпляре накладной, оставляемом у перевозчика.

Право распоряжения грузом грузоотправитель может передать грузополучателю с момента составления товарно-транспортной накладной «CMR», в которой об этом должна быть сделана соответствующая запись.

22.13. При осуществлении перевозки грузов последовательно несколькими перевозчиками второй и каждый последующий перевозчик становятся участниками договора перевозки.

Перевозчик, принявший груз от своего предшественника, должен вручить ему расписку, внести во второй экземпляр товарно-транспортной накладной «CMR» наименование и адрес принявшего груз перевозчика и при необходимости сделать обоснованные оговорки, касающиеся груза.

22.14. При необходимости переадресовки груза грузоотправитель должен внести необходимые изменения в экземпляры товарно-транспортной накладной «CMR» и возместить перевозчику расходы и ущерб, связанные с выполнением соответствующих указаний. При невозможности выполнить полученные указания грузоотправителя (грузовладельца) перевозчик обязан сообщить ему об этом.

22.15. При невозможности выполнения договора перевозки на установленных в товарно-транспортной накладной «CMR» условиях, выявленной в процессе осуществления перевозки, перевозчик может передать груз на склад хранения до согласования с грузоотправителем новых условий доставки груза либо его продажи с последующим возвратом суммы за реализацию груза грузовладельцу за вычетом расходов за перевозку и хранение.

22.16. Международные перевозки грузов на территории Российской Федерации осуществляются при условии обязательного страхования гражданской ответственности перевозчика по каждому принадлежащему ему транспортному средству и при наличии документов подтверждающих оплату таможенных платежей, указанных в Таможенном Кодексе Российской Федерации.

При перевозках в международном сообщении высокоценных грузов грузовладелец имеет право на добровольной основе застраховать эти грузы на период их перевозки.

22.17. При осуществлении транспортного, ветеринарного, санитарного, таможенного, пограничного и других видов контроля на территории Российской Федерации, в том числе с применением электронного логистического сопровождения перевозочного процесса, наряду с положениями международных соглашений, участниками которых является Российская Федерация, применяется также законодательство Российской Федерации.

При таможенном оформлении международных перевозок внешнеторговых грузов на российской территории простои транспортных средств на соответствующих пунктах не должны превышать 4 часа, а на пограничных переходах – 2 часа.

22.18. Расчеты между российским заказчиком (грузоотправитель или грузополучатель) и перевозчиком за выполнение международной перевозки грузов производятся на основании счета перевозчика с приложением к нему товарно-транспортной накладной «CMR», имеющей соответствующие отметки таможни, грузоотправителей и грузополучателей, копии грузовой таможенной декларации.

Размер платы за международную перевозку грузов, а также порядок расчетов, устанавливаются российским внешнеторговым законодательством.

22.19. Обязанности и ответственность сторон, порядок предъявления претензий и исков при осуществлении перевозок внешнеторговых грузов устанавливается в соответствии с Уставом автомобильного транспорта, Правилами, если иное не предусмотрено международными конвенциями и соглашениями, к которым присоединилась Российская Федерация, и двухсторонними межправительственными соглашениями о международном автомобильном сообщении.

 

23. Правила завоза / вывоза грузов на железнодорожные станции, в морские и речные порты (пристани) и аэропорты

23.1. При осуществлении завоза / вывоза грузов автомобильным транспортом на железнодорожные станции, в морские и речные порты (пристани) и аэропорты (далее – терминалы других видов транспорта или терминалы) прием грузов от грузоотправителей и сдача их грузополучателям производятся автотранспортными перевозчиками в соответствии с порядком, действующим на соответствующем виде транспорта.

23.2. Во взаимоотношениях с терминалами других видов транспорта в процессе осуществления завоза / вывоза грузов на эти терминалы автотранспортные перевозчики выступают как представители обслуживаемых ими грузоотправителей и грузополучателей и пользуются правами, несут обязанности и ответственность за выполнение принятых на себя обязательств в пределах, предусмотренных Уставами (Кодексами) соответствующих видов транспорта.

23.3. Завоз / вывоз грузов на терминалы автотранспортным перевозчиком производится по транспортной накладной, форма и порядок заполнения которой приведены в Правилах.

23.4. Между автотранспортной организацией и организациями других видов транспорта могут заключаться договоры об организации работы по обеспечению перевозок грузов в смешанном сообщении (договоры на централизованный завоз/вывоз грузов, узловые соглашения и другие).

23.5. В транспортных узлах автотранспортные организации (предприятия) общего пользования (далее – организации АТОП), другие крупные предприятия располагающие необходимыми провозными возможностями, по согласованию с предприятиями и организациями других видов транспорта организуют централизованный завоз / вывоз грузов, прием и выдача которых производится на местах общего пользования, кроме опасных и наливных грузов, с выполнением функций по оперативному управлению работой транспортных средств на линии соответствующей организацией (предприятием) на основе соглашения сторон.

При указанных централизованных перевозках терминалы других видов транспорта обязаны принимать от автотранспортного перевозчика (организации АТОП) и сдавать ему доставляемые грузы, осуществлять погрузку на транспортные средства, крепление, укрытие и увязку грузов, с учетом обеспечения безопасности движения и сохранности грузов, а также и выгрузку грузов из транспортных средств, снятие устройств для крепления и для укрытия грузов.

23.6. Взаимоотношения сторон и порядок работы автотранспортных перевозчиков и терминалов других видов транспорта при централизованном завозе / вывозе грузов устанавливается договором об организации перевозок грузов, заключаемым между сторонами в соответствии с Правилами.

В договоре об организации перевозок стороны устанавливают согласованный объем перевозок грузов на год с разбивкой по кварталам, а также порядок определения и согласования объема завоза / вывоза на каждый месяц текущего квартала и на предстоящие сутки.

23.7. При централизованном вывозе грузов на основании согласованного суточного объема вывоза грузов автотранспортный перевозчик вместе с предприятием (организацией) другого вида транспорта ежесуточно составляют оперативный план вывоза с указанием количества транспортных средств и объема перегрузки по прямому варианту (вагон – автомобиль, судно – автомобиль), графика подачи транспортных средств, времени начала и окончания работ.

23.8. Для обеспечения оперативного руководства перевозками при централизованном завозе / вывозе грузов предприятия и организации других видов транспорта обязаны предоставлять автотранспортному перевозчику, осуществляющему централизованный завоз / вывоз грузов, помещения для диспетчерских пунктов и средства связи на условиях отдельного договора.

23.9. Независимо от способа организации завоза / вывоза грузов прием и выдача грузов на терминалах других видов транспорта производится с проверкой массы и количества мест, а также состояния груза по правилам, действующим на предприятиях (организациях) соответствующих видов транспорта.

Прием и выдача грузов на терминалах воздушного транспорта осуществляется с обязательным взвешиванием грузов.

23.10. При осуществлении перевозок грузов в прямом смешанном (комбинированном) сообщении прием и выдача грузов на терминалах других видов транспорта производится в соответствии с их массой, указанной в единой транспортной накладной (коносаменте).

23.11. В единой транспортной накладной должны быть приведены основные данные, необходимые для всех участников договора прямой смешанной (комбинированной) перевозки, в том числе:

а) характер груза и его свойства (опасный, скоропортящийся и т.п.), число мест, масса, надписи или знаки для идентификации груза, внешнее состояние груза;

б) наименование и местонахождение коммерческого предприятия оператора смешанной (комбинированной) перевозки;

в) наименование грузоотправителя и грузополучателя, место и дата принятия оператором перевозки груза в свое ведение, место доставки груза, дата или срок доставки груза в место назначения;

г) место и дата выдачи единой транспортной накладной;

д) согласованные провозные платежи по каждому виду транспорта или провозные платежи, подлежащие уплате грузополучателем;

е) сведения о предполагаемом маршруте, используемых видах транспорта и местах перегрузки груза, если они были известны в момент выдачи единой транспортной накладной;

ж) подпись оператора смешанной (комбинированной) перевозки или уполномоченного им лица;

з) любые другие данные, о включении которых в единую транспортную накладную стороны могут договориться.

23.12. Условия работы автотранспортных перевозчиков и предприятий других видов транспорта при перевозках грузов в прямом и непрямом смешанном (комбинированном) сообщении устанавливаются узловыми соглашениями, договорами перевалки, иными соглашениями сторон, заключаемыми в соответствии с законодательными и нормативными правовыми актами, действующими на других видах транспорта.

Порядок разработки и заключения узловых соглашений, договоров перевалки, иных соглашений сторон устанавливается Правилами перевозок грузов в смешанном (комбинированном) сообщении.

23.13. При перевозках в смешанном сообщении общий срок доставки грузов определяется исходя из совокупности сроков доставки грузов каждым видом транспорта, рассчитываемых оператором смешанной (комбинированной) перевозки в соответствии с рекомендациями, принятыми на соответствующих видах транспорта.

При определении срока доставки грузов автомобильным транспортом учитывают рекомендуемые нормы времени на погрузку и разгрузку автомобилей и автопоездов, приведенные в Приложении 9 к Правилам, и время на перевозку (движение автотранспортного средства с грузом), определяемое в зависимости от расстояния перевозки и эксплуатационной скорости движения транспортного средства в реальных условиях работы.

В случае нарушения общего срока доставки грузов имущественную ответственность за просрочку доставки грузов несет сторона, допустившая просрочку по своей вине. Размер этой ответственности для автотранспортных перевозчиков устанавливается в соответствии с Уставом автомобильного транспорта.

 

24. Правила перевозки почтовых отправлений

24.1. В настоящих Правилах к почтовым отправлениям отнесены: письменная корреспонденция (письма, бандероли), периодические издания (газеты, журналы, книги), посылки (включая товары почтой), почтовые контейнеры; к операторам почтовой связи отнесены организации почтовой связи, имеющие право на оказание услуг почтовой связи.

Взаимоотношения сторон при автомобильных перевозках почтовых отправлений регулируются российскими законодательными и нормативными правовыми актами в сфере почтовой связи и автомобильного транспорта, включая настоящие Правила.

24.2. Перевозки почтовых отправлений осуществляются по договорам, заключаемым перевозчиками с операторами почтовой связи, с учетом использования различных транспортных средств, в том числе: грузовых автомобилей с крытым кузовом, маршрутных автобусов, легковых автомобилей с кузовом «пикап» и «универсал», а при перевозках в контейнерах и транспортных пакетах – грузовых автомобилей общего назначения и специализированных контейнеровозов.

24.3. Транспортные средства, выделенные специально для перевозки почтовых отправлений, должны иметь отличительные знаки в виде белой диагональной полосы на синем фоне, эмблемы организаций федеральной почтовой связи и надписи «Почта России». Такие автомобили могут пользоваться беспрепятственным проездом по улицам населенных пунктов и дорогам страны, обслуживаться вне очереди при заправке горючим, на паромных переправах и др. На автомобилях для перевозки почтовых отправлений запрещается перевозить посторонних лиц и грузы, не имеющие отношения к перевозке почты, они должны использоваться строго по прямому назначению в соответствии с договором и расписанием перевозки почтовых отправлений.

24.4. Погрузка и выгрузка почтовых отправлений, а также сопровождение и сохранность их во время перевозки обеспечиваются операторами почтовой связи.

По соглашению между перевозчиком и операторами почтовой связи сопровождение и обеспечение сохранности почтовых отправлений при перевозке, а также погрузка и выгрузка их из транспортных средств может осуществляться перевозчиком за счет операторов почтовой связи по ценам, устанавливаемых в договорах перевозки грузов, заключенных в соответствии с Правилами.

24.5. В случае сопровождения почтовых отправлений перевозчиком ответственность за утрату, повреждение или задержку перевозимых почтовых отправлений возлагается на перевозчика. При этом степень ответственности перевозчика перед оператором почтовой связи устанавливается такой же, какой она установлена законодательством Российской Федерации для операторов почтовой связи перед пользователями услуг почтовой связи.

24.6. Операторы почтовой связи (грузоотправители и грузополучатели) и перевозчики при доставке почтовых отправлений должны принимать необходимые меры по внедрению современных технологий перевозочного процесса, включая перевозки почтовых отправлений в контейнерах и транспортных пакетах при осуществлении комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ.

24.7. Для перевозки почтовых отправлений в крупнотоннажных контейнерах, с участием других видов транспорта, а также на крупных предприятиях почтовой связи и терминалах, перевозчики в соответствии с договорами перевозки грузов обязаны выделять в строго установленные сроки специализированные автопоезда-контейнеровозы соответствующей грузоподъемности.

24.8. При использовании предприятиями почтовой связи среднетоннажных и малотоннажных «почтовых» контейнеров перевозчики должны обеспечить своевременную доставку этих контейнеров в пункты назначения любыми имеющимися транспортными средствами, в том числе с грузоподъемным устройством.

24.9. Порядок загрузки контейнеров почтовыми отправлениями, формирования транспортных пакетов, пломбирования, приема и сдачи их в пунктах отправления и назначения, оформления транспортно-сопроводительной документации должен соответствовать требованиям, установленным в Правилах.

24.10. Операторы почтовой связи и перевозчики в договорах перевозки почтовых отправлений в целях сокращения сроков доставки и повышения сохранности почтовых отправлений при перевозке обязаны предусматривать меры по информационному обеспечению в процессе доставки почтовых отправлений, с учетом использования на каждом специализированном автомобиле и автопоезде мобильных средств связи, включая мобильные телефоны, средства радиосвязи и другие бортовые приемо-передающие устройства, функционирующие через спутниковые системы.

 

25. Правила перевозки грузов населения

25.1. В настоящих Правилах предусматриваются условия перевозки грузов населения – личных и домашних вещей граждан, а также иных грузов, необходимых для обеспечения жизнедеятельности домохозяйств.

В Правилах перевозки грузов населения к заказчикам транспортных средств отнесены физические лица (граждане России и других государств), оформившие на территории России заказ на перевозку личных и домашних вещей (иного имущества или грузов) в прямом автомобильном или смешанном, с участием автомобильного и других видов транспорта, сообщении.

25.2. Перевозка грузов населения может осуществляться перевозчиком в комплексе с транспортно-экспедиционными услугами по упаковке, погрузке, сопровождению, выгрузке, перемещению у заказчика, сборке, разборке и установке доставленных вещей и предметов, а также другими услугами, заявленными заказчиком и согласованными с перевозчиком.

25.3. Перевозчик осуществляет перевозку грузов населения на основании договора перевозки грузов. Заключение договора перевозки подтверждается заказом-квитанцией на перевозку грузов населения (далее – заказ-квитанция).

Форма заказа-квитанции и Инструкция по ее изготовлению, учету и заполнению приведены в Приложении 15 к Правилам.

25.4. Заказ-квитанция оформляется перевозчиком в 2-х экземплярах после предварительного расчета стоимости заказа и согласования с заказчиком срока его выполнения.

Первый экземпляр заказа-квитанции, заверенной перевозчиком штампом или печатью, выдается заказчику после оплаты им стоимости заказа, второй экземпляр – остается у перевозчика.

При доставке товаров, купленных в торговой сети, заказ-квитанция оформляется только после оплаты заказчиком стоимости покупки и передачи перевозчику экземпляра товарного чека.

25.5. Перевозчик принимает заказ на перевозку грузов населения только при наличии возможности беспрепятственного проезда транспортных средств к соответствующим местам погрузки и выгрузки грузов.

25.6. Прием заказов на перевозку грузов населения перевозчик может производить предварительно или непосредственно в день выполнения заказа. Все принятые заказы должны быть зарегистрированы перевозчиком в книге регистрации заказов.

25.7. При оформлении заказа на перевозку груза заказчик может объявить его ценность, составив при этом опись груза. Перевозчик должен проверить правильность составления описи и приложить ее к каждому экземпляру заказа-квитанции.

25.8. При приеме к перевозке мебели и других товаров граждан, за исключением купленных по образцам, перевозчик совместно с заказчиком осматривает эти товары и при наличии дефектов и других обнаруженных недостатков вносит их в заказ-квитанцию в виде соответствующей записи, удостоверяемой подписью заказчика.

25.9. При перевозке мебели и других товаров, купленных по образцам, их осмотр может производиться перевозчиком без участия заказчика.

В случае обнаружения дефектов и других недостатков и несогласия администрации магазина и иных организаций торговли заменить товар перевозчик должен отказаться от приема такого товара к перевозке и вызвать заказчика для участия в осмотре товара.

При согласии заказчика принять оплаченные им товары с обнаруженными перевозчиком дефектами и другими недостатками в заказ-квитанцию вносится соответствующая запись, удостоверяемая подписью заказчика.

25.10. При оформлении заказа на перевозку домашних вещей в контейнере разными видами транспорта заказчик должен совместно с перевозчиком оформить поручение перевозчику по форме согласно Приложению 16 к Правилам.

25.11. При оформлении заказа на перевозку принадлежащих гражданам животных, птицы, пчел, а также продуктов животного происхождения и других скоропортящихся грузов перевозчик и заказчик должны руководствоваться также разделами 12 и 14 Правил.

Заказы на перевозку опасных грузов от населения перевозчиком не принимаются.

25.12. Оплата за выполнение перевозок грузов населения и сопутствующих им услуг производится заказчиком предварительно при приеме и оформлении заказа по установленным тарифам или по соглашению сторон.

25.13. Оплата стоимости услуг по перевозке мебели и других товаров, купленных заказчиком в магазине или в иной торговой организации (далее - магазин), осуществляется заказчиком через кассу этого магазина перевозчику, заключившему соответствующий договор с магазином, либо непосредственно перевозчику.

25.14. В случаях, когда стоимость услуг по перевозке грузов при приеме и оформлении заказа невозможно определить точно (из-за отсутствия возможности установления расстояния перевозки, перечня перевозимых грузов, а также по другим причинам), перевозчик по согласованию с заказчиком может взимать оплату по предварительному расчету с последующим перерасчетом после выполнения заказа. При этом перевозчик должен сделать на заказе-квитанции отметку «подлежит перерасчету».

Доплата должна оформляться отдельной заказом-квитанцией с отметкой «Доплата к заказу-квитанции № __».

25.15. Возврат денег заказчику по перерасчету после выполнения заказа или по неисполненному заказу перевозчик производит непосредственно по месту оформления заказа или почтовым переводом.

Основанием для возврата денег является заявление заказчика с приложением заказа-квитанции с соответствующей отметкой перевозчика.

25.16. Перевозчик должен выполнить заказ в срок, установленный заказчиком по согласованию с перевозчиком и указанный в заказе-квитанции, с участием или без участия заказчика (по соглашению сторон).

25.17. Перевозчик должен принимать к перевозке грузы населения, предварительно подготовленные заказчиком к перевозке (за исключением товаров, купленных в торговой сети). Заказчик должен обеспечить упаковку грузов, нуждающихся в таре для предохранения их от утраты, порчи и повреждений. Предметы, не отмеченные в заказе-квитанции, к перевозке не принимаются.

25.18. Перевозчик должен принимать к перевозке домашние вещи заказчика только в случаях, если:

а) шкафы, серванты и другие предметы домашней обстановки освобождены от содержимого, а их двери заперты на замки;

б) стекла и зеркала вынуты и упакованы отдельно в тару, обеспечивающую их сохранность;

в) ящики с упакованными вещами имеют массу не более 80 кг;

г) одежда, постельные принадлежности, обувь, посуда, игрушки, книги и другие предметы домашнего обихода упакованы в ящики, чемоданы, тюки или узлы и прочно перевязаны (масса одного места не должна превышать 50 кг);

д) книги без упаковки увязаны в пачки массой не более 20 кг;

е) стекло, фарфор, зеркала и другие бьющиеся и хрупкие предметы находятся в твердой упаковке (ящик, обрешетка), а каждый предмет обернут мягким материалом.

25.19. При доставке грузов населения с участием других видов транспорта перевозчик – владелец транспортных средств (в дальнейшем – автотранспортный перевозчик) может принять на себя получение адресованного гражданам багажа, мелких отправок, а также грузов в контейнерах, доставленных другими видами транспорта. В этом случае заказчик (грузополучатель) должен предоставить автотранспортному перевозчику доверенность на получение груза.

Прием автотранспортным перевозчиком с железнодорожных станций, портов (пристаней), аэропортов домашних вещей, упакованных в ящики, чемоданы, корзины, тюки и другую тару, производится в соответствии с правилами, действующими на соответствующих видах транспорта.

25.20. На железнодорожных станциях автотранспортный перевозчик может принять на себя обязанности отправителя и/или получателя контейнера с доставкой его заказчику (грузополучателю) в пункте назначения. В этих случаях в транспортной накладной на перевозку груза в универсальном контейнере в графах «Отправитель» и «Его почтовый адрес» указываются наименование и почтовый адрес перевозчика-отправителя груза, а в графах «Получатель» и «Его почтовый адрес» - наименование и почтовый адрес перевозчика – получателя груза. В графе «Особые заявления и отметки отправителя» указываются фамилия, имя, отчество заказчика-грузополучателя, его адрес, номер домашнего или рабочего телефона.

25.21. Погрузка вещей в контейнер производится в присутствии заказчика согласно поручению и описи домашних вещей. Контейнер пломбируется в присутствии заказчика пломбой автотранспортного перевозчика или перевозчика железнодорожного транспорта.

25.22. На принятый к перевозке груженый контейнер заказчику выдаются квитанция соответствующего вида транспорта, один экземпляр поручения и описи.

25.23. Грузы, прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой, выдаются грузополучателю по наружному осмотру контейнера и пломбы без проверки перевозчиком массы, состояния и количества мест груза.

25.24. При выявлении недостачи груза или повреждения упаковки для приема домашних вещей, доставленных в перегрузочный пункт в смешанном сообщении, автотранспортный перевозчик должен пригласить заказчика (грузополучателя), который в этом случае должен предъявить опись домашних вещей, заверенную календарным штемпелем железнодорожной станции, порта (пристани), аэропорта отправления, получить груз и передать его автотранспортному перевозчику в установленном порядке для дальнейшей перевозки.

25.25. Выдача заказчику груза, доставленного автотранспортным перевозчиком, производится после его выгрузки и переноса к месту, указанному заказчиком.

В случаях, когда выгрузка производиться самим заказчиком, груз выдается заказчику до осуществления выгрузки из транспортного средства.

Выдача заказчику доставленного груза (товара) производится по предъявлению им заказа-квитанции.

25.26. В случае утери заказа-квитанции груз выдается заказчику по его письменному заявлению с предъявлением паспорта или иного документа, удостоверяющего его личность. На обороте заказа-квитанции производится отметка о предъявленном документе.

25.27. Об изменении условий перевозки, предусмотренных в заказе, о частичном или полном отказе от него заказчик должен предупредить об этом перевозчика до начала выполнения заказа, а по предварительным заказам – не позднее 11 часов дня, предшествующего дню выполнения заказа.

По соглашению сторон заказ может быть аннулирован.

25.28. В случае отказа по инициативе заказчика или аннулирования заказа до начала исполнения заказа перевозчик должен возвратить заказчику полученные от него суммы за вычетом:

а) комиссионного сбора (если он предусмотрен тарифами или договором перевозки);

б) платы за подачу и обратный пробег транспортного средства;

в) платы за нахождение грузчика в пути (при условии выполнения погрузки-разгрузки перевозчиком);

г) платы за фактический простой транспортного средства в ожидании заказчика.

25.29. Для осуществления перевозок грузов населения гражданами могут быть использованы также грузовые такси, представляющие собой грузовые автомобили, как правило, небольшой или средней грузоподъемности, дооборудованные таксометрами и оформленные в соответствии с установленными нормами и правилами.

25.30. Грузовые такси предоставляются гражданам по тарифам, установленным региональными органами исполнительной власти, по заказам, принятым по телефону или в приемном пункте перевозчика, на стоянках и улицах городских и сельских поселений.

25.31. При перевозках грузов населения грузовыми такси заказчики и перевозчики должны руководствоваться следующими условиями и требованиями.

а) Перевозчик может перевозить в кабине грузового такси людей в количестве, не превышающем число мест для сидения, установленное нормативно-технической документацией завода-изготовителя транспортного средства.

б) Перевозчик может получать от заказчика до начала обслуживания предварительную оплату в размере не более предполагаемой стоимости перевозки.

По окончании обслуживания перевозчик должен произвести расчет с заказчиком за пробег грузового такси к месту погрузки и за перевозку груза согласно показанию таксометра независимо от количества перевозимых грузов и граждан, с учетом предварительно внесенной заказчиком суммы.

в) В случае предполагаемого простоя грузового такси в ожидании заказчика по его требованию заказчик должен произвести с водителем полный расчет, включая аванс за обусловленное время ожидания.

При неявке заказчика по истечении оплаченного им времени ожидания таксометр выключается и обслуживание считается законченным.

Простой грузового такси в ожидании заказчика по его требованию разрешается не свыше 30 минут.

Простой грузового такси в пути по причине его неисправности заказчиком не оплачивается.

г) При подаче грузового такси по заказам перевозчик должен включать таксометр в месте подачи. Подача грузового такси должна производиться от ближайшего к заказчику пункта.

Заказчик может отказаться от предварительно заказанного грузового такси. Об отказе заказчик должен заблаговременно, но не позднее чем за 1 час до подачи, известить перевозчика. В случае не уведомления, заказчик должен уплатить перевозчику сумму за подачу грузового такси в соответствии с показаниями таксометра.

д) В случае, если у перевозчика нет возможности доставить груз к указанному заказчиком месту из-за бездорожья (или по другим независящим от него причинам), по требованию заказчика груз может быть доставлен в ближайший пункт или возвращен заказчику – грузоотправителю.

 

Правила перевозки грузов автомобильным транспортом Проект Вторая редакция от 10 апреля 2008 г. Российский Автотранспортный Союз (РАС)

 

СКЛАД ЗАКОНОВ

 

 

  Яндекс цитирования